After he said this, he was lifted up as they looked on, and a cloud took him from their sight. | When he had said these things, as they were looking, he was taken up, and a cloud received him out of their sight. |
They answered, “Believe in the Lord Jesus, and you will be saved, and so too will your household.” | They said, “Believe in the Lord Jesus Christ, and you will be saved, you and your household.” |
|
Then, after completing their fasting and prayer, they laid their hands on them and sent them off. | Then, when they had fasted and prayed and laid their hands on them, they sent them away. |
God has overlooked the times of human ignorance, but now he commands people everywhere to repent. | The times of ignorance therefore God overlooked. But now he commands that all people everywhere should repent. |
As I began to speak, the Holy Spirit descended upon them just as it had upon us at the beginning. | As I began to speak, the Holy Spirit fell on them, even as on us at the beginning. |
But the one who did not know those wishes, and who acted in such a manner as to deserve a beating, will be beaten less severely. Much will be demanded of a person to whom much has been given, and even more will be asked of a person to whom more has been entrusted. | But he who didn’t know, and did things worthy of stripes, will be beaten with few stripes. To whomever much is given, of him will much be required; and to whom much was entrusted, of him more will be asked. |
And we are witnesses to these things, as is the Holy Spirit whom God has given to those who obey him. | We are his witnesses of these things; and so also is the Holy Spirit, whom God has given to those who obey him. |
And now, what are you waiting for? Get up, be baptized, and have your sins washed away, calling on his name. | Now why do you wait? Arise, be baptized, and wash away your sins, calling on the name of the Lord. |
Conduct yourselves wisely toward outsiders, making the most of your opportunity. Let your speech always be gracious and seasoned with wisdom, so that you will know how to respond properly to all. | Walk in wisdom toward those who are outside, redeeming the time. Let your speech always be with grace, seasoned with salt, that you may know how you ought to answer each one. |
For ‘In him we live and move and have our being.’ As even your own poets have said, ‘We are all his offspring.’ | ‘For in him we live, move, and have our being.’ As some of your own poets have said, ‘For we are also his offspring.’ |
And every day, both in the temple and at home, they never stopped teaching and proclaiming Jesus as the Christ. | Every day, in the temple and at home, they never stopped teaching and preaching Jesus, the Christ. |
Can anyone withhold the water of baptism from these people who have received the Holy Spirit just as we have? | Can anyone forbid these people from being baptized with water? They have received the Holy Spirit just like us. |
There is no salvation in anyone else, nor is there any other name under heaven given to men by which we can be saved. | There is salvation in no one else, for there is no other name under heaven that is given among men, by which we must be saved! |
Those who accepted his message were baptized, and on that day about three thousand people were added to their number. | Then those who gladly received his word were baptized. There were added that day about three thousand souls. |
When God raised up his servant, he sent him first to you, to bless you by turning each one of you from your wicked ways. | God, having raised up his servant Jesus, sent him to you first to bless you, in turning away every one of you from your wickedness. |
About midnight, Paul and Silas were praying and singing hymns of praise to God, and the prisoners were listening to them. | But about midnight Paul and Silas were praying and singing hymns to God, and the prisoners were listening to them. |
All of these were constantly engaged in prayer, together with the women and Mary the mother of Jesus, and with his brethren. | All these with one accord continued steadfastly in prayer and supplication, along with the women and Mary the mother of Jesus, and with his brothers. |
To him all the Prophets bear witness that everyone who believes in him will receive forgiveness of sins through his name. | All the prophets testify about him, that through his name everyone who believes in him will receive remission of sins. |
They devoted themselves to the teaching of the apostles and to the communal fellowship, to the breaking of bread and to prayers. | They continued steadfastly in the apostles’ teaching and fellowship, in the breaking of bread, and prayer. |
Exalted at God’s right hand, he received from the Father the promise of the Holy Spirit and has poured out what you now see and hear. | Being therefore exalted by the right hand of God, and having received from the Father the promise of the Holy Spirit, he has poured out this which you now see and hear. |
Do not let this book of the law be absent from your mouth; meditate upon it day and night, so that you might carefully observe everything that is written in it. Then you will prosper and be successful. | This book of the law shall not depart from your mouth, but you shall meditate on it day and night, that you may observe to do according to all that is written in it; for then you shall make your way prosperous, and then you shall have good success. |
Paul said, “John baptized with the baptism of repentance, telling the people to believe in the one who was to come after him, that is, Jesus.” | Paul said, “John indeed baptized with the baptism of repentance, saying to the people that they should believe in the one who would come after him, that is, in Christ Jesus.” |
I did not hesitate to tell you what was for your benefit as I proclaimed the word to you and taught you publicly as well as from house to house. | How I didn’t shrink from declaring to you anything that was profitable, teaching you publicly and from house to house. |
The entire community of believers was united in heart and soul. No one claimed any of his possessions as his own, for everything was held in common. | The multitude of those who believed were of one heart and soul. Not one of them claimed that anything of the things which he possessed was his own, but they had all things in common. |
Everyone who hears these words of mine and acts in accordance with them will be like a wise man who constructed his house on a rock foundation. | Everyone therefore who hears these words of mine and does them, I will liken him to a wise man who built his house on a rock. |