For God alone, O my soul, wait in silence, for my hope is from him. | Let all that I am wait quietly before God, for my hope is in him. |
In peace I will both lie down and sleep; for you alone, O Lord, make me dwell in safety. | In peace I will lie down and sleep, for you alone, O Lord, will keep me safe. |
|
Then the Lord God said, “It is not good that the man should be alone; I will make him a helper fit for him.” | Then the Lord God said, “It is not good for the man to be alone. I will make a helper who is just right for him.” |
For God alone my soul waits in silence; from him comes my salvation. | I wait quietly before God, for my victory comes from him. |
He alone is my rock and my salvation, my fortress; I shall not be greatly shaken. | He alone is my rock and my salvation, my fortress where I will never be shaken. |
But he answered, “It is written, ‘Man shall not live by bread alone, but by every word that comes from the mouth of God.’” | But Jesus told him, “No! The Scriptures say, ‘People do not live by bread alone, but by every word that comes from the mouth of God.’” |
For if they fall, one will lift up his fellow. But woe to him who is alone when he falls and has not another to lift him up! | If one person falls, the other can reach out and help. But someone who falls alone is in real trouble. |
If your brother sins against you, go and tell him his fault, between you and him alone. If he listens to you, you have gained your brother. | If another believer sins against you, go privately and point out the offense. If the other person listens and confesses it, you have won that person back. |
He only is my rock and my salvation, my fortress; I shall not be shaken. | He alone is my rock and my salvation, my fortress where I will not be shaken. |
And though a man might prevail against one who is alone, two will withstand him—a threefold cord is not quickly broken. | A person standing alone can be attacked and defeated, but two can stand back-to-back and conquer. Three are even better, for a triple-braided cord is not easily broken. |
And he humbled you and let you hunger and fed you with manna, which you did not know, nor did your fathers know, that he might make you know that man does not live by bread alone, but man lives by every word that comes from the mouth of the Lord. | Yes, he humbled you by letting you go hungry and then feeding you with manna, a food previously unknown to you and your ancestors. He did it to teach you that people do not live by bread alone; rather, we live by every word that comes from the mouth of the Lord. |
To the King of the ages, immortal, invisible, the only God, be honor and glory forever and ever. Amen. | All honor and glory to God forever and ever! He is the eternal King, the unseen one who never dies; he alone is God. Amen. |
Hear, O Israel: The Lord our God, the Lord is one. You shall love the Lord your God with all your heart and with all your soul and with all your might. | Listen, O Israel! The Lord is our God, the Lord alone. And you must love the Lord your God with all your heart, all your soul, and all your strength. |
So also faith by itself, if it does not have works, is dead. | So you see, faith by itself isn’t enough. Unless it produces good deeds, it is dead and useless. |
There is only one lawgiver and judge, he who is able to save and to destroy. But who are you to judge your neighbor? | God alone, who gave the law, is the Judge. He alone has the power to save or to destroy. So what right do you have to judge your neighbor? |
You shall walk after the Lord your God and fear him and keep his commandments and obey his voice, and you shall serve him and hold fast to him. | Serve only the Lord your God and fear him alone. Obey his commands, listen to his voice, and cling to him. |
Let your steadfast love, O Lord, be upon us, even as we hope in you. | Let your unfailing love surround us, Lord, for our hope is in you alone. |
On God rests my salvation and my glory; my mighty rock, my refuge is God. | My victory and honor come from God alone. He is my refuge, a rock where no enemy can reach me. |
Heal me, O Lord, and I shall be healed; save me, and I shall be saved, for you are my praise. | O Lord, if you heal me, I will be truly healed; if you save me, I will be truly saved. My praises are for you alone! |
And the Lord will be king over all the earth. On that day the Lord will be one and his name one. | And the Lord will be king over all the earth. On that day there will be one Lord—his name alone will be worshiped. |
I, I am he who comforts you; who are you that you are afraid of man who dies, of the son of man who is made like grass. | I, yes I, am the one who comforts you. So why are you afraid of mere humans, who wither like the grass and disappear? |
But I with the voice of thanksgiving will sacrifice to you; what I have vowed I will pay. Salvation belongs to the Lord! | But I will offer sacrifices to you with songs of praise, and I will fulfill all my vows. For my salvation comes from the Lord alone. |
Therefore you are great, O Lord God. For there is none like you, and there is no God besides you, according to all that we have heard with our ears. | How great you are, O Sovereign Lord! There is no one like you. We have never even heard of another God like you! |
Who has performed and done this, calling the generations from the beginning? I, the Lord, the first, and with the last; I am he. | Who has done such mighty deeds, summoning each new generation from the beginning of time? It is I, the Lord, the First and the Last. I alone am he. |
Both riches and honor come from you, and you rule over all. In your hand are power and might, and in your hand it is to make great and to give strength to all. | Wealth and honor come from you alone, for you rule over everything. Power and might are in your hand, and at your discretion people are made great and given strength. |