Although we are human beings, we do not engage in battle according to human standards. | For though we walk in the flesh, we do not war after the flesh. |
The body is one, although it has many parts; and all the parts, though many, form one body. So it is with Christ. | For as the body is one, and hath many members, and all the members of that one body, being many, are one body: so also is Christ. |
|
Although it was our afflictions that he bore, our sufferings that he endured, we thought of him as stricken, as struck down by God and afflicted. | Surely he hath borne our griefs, and carried our sorrows: yet we did esteem him stricken, smitten of God, and afflicted. |
Although you have not seen him, you love him; and even though you do not see him now, you believe in him and are filled with a joy that is indescribable and glorious. For you are achieving the goal of your faith, that is, the salvation of your souls. | Whom having not seen, ye love; in whom, though now ye see him not, yet believing, ye rejoice with joy unspeakable and full of glory: Receiving the end of your faith, even the salvation of your souls. |
Although the mountains may be shaken and the hills may totter, my steadfast love will not depart from you, and my covenant of peace will never be shaken, says the Lord who has compassion on you. | For the mountains shall depart, and the hills be removed; but my kindness shall not depart from thee, neither shall the covenant of my peace be removed, saith the Lord that hath mercy on thee. |
Indeed, it is seldom that anyone will die for a just person, although perhaps for a good person someone might be willing to die. Thus, God proved his love for us in that while we were still sinners Christ died for us. | For scarcely for a righteous man will one die: yet peradventure for a good man some would even dare to die. But God commendeth his love toward us, in that, while we were yet sinners, Christ died for us. |
Now, if you will obey my voice and keep my covenant, you will be my own possession from among all the peoples, for the entire earth is mine. | Now therefore, if ye will obey my voice indeed, and keep my covenant, then ye shall be a peculiar treasure unto me above all people: for all the earth is mine. |
A highway will be there that will be called the Way of Holiness. No one who is unclean may pass over it; it will serve as a path for pilgrims and no fool will be able to use it. | And an highway shall be there, and a way, and it shall be called The way of holiness; the unclean shall not pass over it; but it shall be for those: the wayfaring men, though fools, shall not err therein. |
But now the righteousness of God that is attested by the Law and the Prophets has been manifested apart from law: the righteousness of God through faith in Jesus Christ for all who believe. No distinction has been made. | But now the righteousness of God without the law is manifested, being witnessed by the law and the prophets; Even the righteousness of God which is by faith of Jesus Christ unto all and upon all them that believe: for there is no difference. |
Even though the fig tree does not blossom and there is no fruit on the vines, even though the olive crop will fail and the orchards will yield no food, even though the flock is cut off from the fold and there is no herd in the stalls, I will continue to rejoice in the Lord, and exult in the God of my salvation. | Although the fig tree shall not blossom, neither shall fruit be in the vines; the labour of the olive shall fail, and the fields shall yield no meat; the flock shall be cut off from the fold, and there shall be no herd in the stalls: Yet I will rejoice in the Lord, I will joy in the God of my salvation. |