Be watchful, stand firm in the faith, act like men, be strong. | Keep alert, stand firm in your faith, be courageous, be strong. |
It shall not be so among you. But whoever would be great among you must be your servant, and whoever would be first among you must be your slave. | It will not be so among you; but whoever wishes to be great among you must be your servant, and whoever wishes to be first among you must be your slave. |
|
Be still, and know that I am God. I will be exalted among the nations, I will be exalted in the earth! | Be still, and know that I am God! I am exalted among the nations, I am exalted in the earth. |
For the righteous will never be moved; he will be remembered forever. | For the righteous will never be moved; they will be remembered forever. |
Judge not, and you will not be judged; condemn not, and you will not be condemned; forgive, and you will be forgiven. | Do not judge, and you will not be judged; do not condemn, and you will not be condemned. Forgive, and you will be forgiven. |
Be exalted, O God, above the heavens! Let your glory be over all the earth! | Be exalted, O God, above the heavens. Let your glory be over all the earth. |
Judge not, that you be not judged. | Do not judge, so that you may not be judged. |
Whoever believes and is baptized will be saved, but whoever does not believe will be condemned. | The one who believes and is baptized will be saved; but the one who does not believe will be condemned. |
Have I not commanded you? Be strong and courageous. Do not be frightened, and do not be dismayed, for the Lord your God is with you wherever you go. | I hereby command you: Be strong and courageous; do not be frightened or dismayed, for the Lord your God is with you wherever you go. |
Heal me, O Lord, and I shall be healed; save me, and I shall be saved, for you are my praise. | Heal me, O Lord, and I shall be healed; save me, and I shall be saved; for you are my praise. |
Be exalted, O God, above the heavens! Let your glory be over all the earth! | Be exalted, O God, above the heavens, and let your glory be over all the earth. |
But many who are first will be last, and the last first. | But many who are first will be last, and the last will be first. |
Nothing is covered up that will not be revealed, or hidden that will not be known. | Nothing is covered up that will not be uncovered, and nothing secret that will not become known. |
And the Lord will be king over all the earth. On that day the Lord will be one and his name one. | And the Lord will become king over all the earth; on that day the Lord will be one and his name one. |
Ask, and it will be given to you; seek, and you will find; knock, and it will be opened to you. | Ask, and it will be given you; search, and you will find; knock, and the door will be opened for you. |
Whoever brings blessing will be enriched, and one who waters will himself be watered. | A generous person will be enriched, and one who gives water will get water. |
Be merciful, even as your Father is merciful. | Be merciful, just as your Father is merciful. |
But this command I gave them: ‘Obey my voice, and I will be your God, and you shall be my people. And walk in all the way that I command you, that it may be well with you.’ | But this command I gave them, “Obey my voice, and I will be your God, and you shall be my people; and walk only in the way that I command you, so that it may be well with you.” |
You shall be holy to me, for I the Lord am holy and have separated you from the peoples, that you should be mine. | You shall be holy to me; for I the Lord am holy, and I have separated you from the other peoples to be mine. |
But the one who endures to the end will be saved. | But the one who endures to the end will be saved. |
And God said, “Let there be light,” and there was light. | Then God said, “Let there be light”; and there was light. |
These things I have spoken to you, that my joy may be in you, and that your joy may be full. | I have said these things to you so that my joy may be in you, and that your joy may be complete. |
May mercy, peace, and love be multiplied to you. | May mercy, peace, and love be yours in abundance. |
But Jesus on hearing this answered him, “Do not fear; only believe, and she will be well.” | When Jesus heard this, he replied, “Do not fear. Only believe, and she will be saved.” |
Blessed are those who mourn, for they shall be comforted. | Blessed are those who mourn, for they will be comforted. |