Do not be overcome by evil, but overcome evil with good. | Do not be overcome by evil, but overcome evil with good. |
Blessed are the peacemakers, for they will be called children of God. | Blessed are the peacemakers, for they shall be called sons of God. |
|
Finally, brothers and sisters, farewell. Put things in order, listen to my appeal, agree with one another, live in peace; and the God of love and peace will be with you. | Finally, brothers, rejoice. Aim for restoration, comfort one another, agree with one another, live in peace; and the God of love and peace will be with you. |
Be strong, and let your heart take courage, all you who wait for the Lord. | Be strong, and let your heart take courage, all you who wait for the Lord! |
Do not be deceived: “Bad company ruins good morals.” | Do not be deceived: “Bad company ruins good morals.” |
The scripture says, “No one who believes in him will be put to shame.” | For the Scripture says, “Everyone who believes in him will not be put to shame.” |
Some judge one day to be better than another, while others judge all days to be alike. Let all be fully convinced in their own minds. | One person esteems one day as better than another, while another esteems all days alike. Each one should be fully convinced in his own mind. |
Therefore whatever you have said in the dark will be heard in the light, and what you have whispered behind closed doors will be proclaimed from the housetops. | Therefore whatever you have said in the dark shall be heard in the light, and what you have whispered in private rooms shall be proclaimed on the housetops. |
Finally, be strong in the Lord and in the strength of his power. | Finally, be strong in the Lord and in the strength of his might. |
You are the light of the world. A city built on a hill cannot be hid. | You are the light of the world. A city set on a hill cannot be hidden. |
Peace I leave with you; my peace I give to you. I do not give to you as the world gives. Do not let your hearts be troubled, and do not let them be afraid. | Peace I leave with you; my peace I give to you. Not as the world gives do I give to you. Let not your hearts be troubled, neither let them be afraid. |
Therefore be imitators of God, as beloved children. | Therefore be imitators of God, as beloved children. |
Know that wisdom is such to your soul; if you find it, you will find a future, and your hope will not be cut off. | Know that wisdom is such to your soul; if you find it, there will be a future, and your hope will not be cut off. |
Rejoice in hope, be patient in suffering, persevere in prayer. | Rejoice in hope, be patient in tribulation, be constant in prayer. |
To our God and Father be glory forever and ever. Amen. | To our God and Father be glory forever and ever. Amen. |
For as all die in Adam, so all will be made alive in Christ. | For as in Adam all die, so also in Christ shall all be made alive. |
Do not lag in zeal, be ardent in spirit, serve the Lord. | Do not be slothful in zeal, be fervent in spirit, serve the Lord. |
And I heard a loud voice from the throne saying, “See, the home of God is among mortals. He will dwell with them as their God; they will be his peoples, and God himself will be with them; he will wipe every tear from their eyes. Death will be no more; mourning and crying and pain will be no more, for the first things have passed away.” | And I heard a loud voice from the throne saying, “Behold, the dwelling place of God is with man. He will dwell with them, and they will be his people, and God himself will be with them as their God. He will wipe away every tear from their eyes, and death shall be no more, neither shall there be mourning, nor crying, nor pain anymore, for the former things have passed away.” |
Let your gentleness be known to everyone. The Lord is near. | Let your reasonableness be known to everyone. The Lord is at hand. |
This is the day that the Lord has made; let us rejoice and be glad in it. | This is the day that the Lord has made; let us rejoice and be glad in it. |
He alone is my rock and my salvation, my fortress; I shall not be shaken. | He only is my rock and my salvation, my fortress; I shall not be shaken. |
I reprove and discipline those whom I love. Be earnest, therefore, and repent. | Those whom I love, I reprove and discipline, so be zealous and repent. |
You then, my child, be strong in the grace that is in Christ Jesus. | You then, my child, be strengthened by the grace that is in Christ Jesus. |
Restore us, O Lord God of hosts; let your face shine, that we may be saved. | Restore us, O Lord God of hosts! Let your face shine, that we may be saved! |
Wait for the Lord; be strong, and let your heart take courage; wait for the Lord! | Wait for the Lord; be strong, and let your heart take courage; wait for the Lord! |