Blessed are the peacemakers, for they shall be called children of God. | Blessed are the peacemakers, for they will be called children of God. |
Now to our God and Father be the glory forever and ever! Amen. | To our God and Father be glory forever and ever. Amen. |
Be strong, and let your heart take courage, all you who hope in Yahweh. | Be strong and courageous in your hearts, all you who place your hope in the Lord. |
Let your gentleness be known to all men. The Lord is at hand. | Let your kindness be known to everyone. The Lord is near. |
Don’t be deceived! “Evil companionships corrupt good morals.” | Do not let anyone lead you astray. “Bad company corrupts good morals.” |
Peace I leave with you. My peace I give to you; not as the world gives, I give to you. Don’t let your heart be troubled, neither let it be fearful. | Peace I leave with you, my peace I give to you. Not as the world gives do I give it to you. Do not let your hearts be troubled; be not afraid. |
For the Scripture says, “Whoever believes in him will not be disappointed.” | As Scripture asserts, “No one who believes in him will be put to shame.” |
So then let’s not sleep, as the rest do, but let’s watch and be sober. | So we must not fall asleep as the others do, but we must stay alert and sober. |
Therefore whatever you have said in the darkness will be heard in the light. What you have spoken in the ear in the inner rooms will be proclaimed on the housetops. | Therefore, whatever you have said in the dark will be heard in the daylight, and what you have whispered behind closed doors will be shouted from the housetops. |
You are the light of the world. A city located on a hill can’t be hidden. | You are the light of the world. A city built upon a mountain cannot be hidden. |
Finally, be strong in the Lord and in the strength of his might. | Finally, find your strength in the Lord and in his mighty power. |
For as in Adam all die, so also in Christ all will be made alive. | Just as in Adam all die, so all will be brought to life in Christ. |
The angel said to them, “Don’t be afraid, for behold, I bring you good news of great joy which will be to all the people.” | But the angel said to them, “Do not be afraid, for I bring you good news of great joy for all the people.” |
Seek Yahweh while he may be found. Call on him while he is near. | Seek the Lord while he still may be found; call to him when he is close at hand. |
Be strong and courageous. Don’t be afraid or scared of them, for Yahweh your God himself is who goes with you. He will not fail you nor forsake you. | Be strong and courageous. Do not be afraid or terrified of them, for the Lord, your God, is going forth with you. He will never leave you or abandon you. |
Don’t be wise in your own eyes. Fear Yahweh, and depart from evil. It will be health to your body, and nourishment to your bones. | Do not pride yourself on your own wisdom; fear the Lord and turn your back on evil. This will provide healing for your flesh and restore strength to your body. |
Repent therefore, and turn again, that your sins may be blotted out, so that there may come times of refreshing from the presence of the Lord. | Repent, therefore, and be converted so that your sins may be wiped away. |
I heard a loud voice out of heaven saying, “Behold, God’s dwelling is with people; and he will dwell with them, and they will be his people, and God himself will be with them as their God. He will wipe away every tear from their eyes. Death will be no more; neither will there be mourning, nor crying, nor pain any more. The first things have passed away.” | And I heard a loud voice proclaim from the throne: “Behold, God’s dwelling is with mankind; he will dwell with them. They will be his people, and he will be their God, God-with-them. He will wipe every tear from their eyes, and there will no longer be death. Neither will there be any mourning or crying or pain, for the old order has passed away.” |
Make the path of your feet level. Let all of your ways be established. | Ensure that the path you tread is level, and then your ways will be sure. |
As many as I love, I reprove and chasten. Be zealous therefore, and repent. | I reprove and discipline all those whom I love. Therefore, be sincere in your desire to repent. |
“For the mountains may depart, and the hills be removed, but my loving kindness will not depart from you, and my covenant of peace will not be removed,” says Yahweh who has mercy on you. | Although the mountains may be shaken and the hills may totter, my steadfast love will not depart from you, and my covenant of peace will never be shaken, says the Lord who has compassion on you. |
He alone is my rock and my salvation, my fortress. I will not be shaken. | He alone is my rock and my salvation, my fortress, so that I stand unshaken. |
This is the day that Yahweh has made. We will rejoice and be glad in it! | This is the day that the Lord has made; let us exult and rejoice in it. |
When a man takes a new wife, he shall not go out in the army, neither shall he be assigned any business. He shall be free at home one year, and shall cheer his wife whom he has taken. | If a man has recently been married, he is not to go off to battle nor have any other duty laid on him. He will be free to stay at home for one year so that he can bring happiness to the wife whom he has married. |
Turn us again, Yahweh God of Armies. Cause your face to shine, and we will be saved. | Restore us, O Lord of hosts; let your face shine upon us, and we will be saved. |
Related topics
Life
Yahweh will keep you...
Peace
Yahweh bless you, and...
Courage
Yahweh himself is who...
Reliability
But the Lord is...
Light
Arise, shine; for your...
Blessing
Yahweh bless you, and...
Bible verse of the day
I will be glad and rejoice in you.I will sing praise to your name, O Most High.
Random Bible Verse
Don’t let kindness and truth forsake you.Bind them around your neck.
Write them on the tablet of your heart.
So you will find favor,
and good understanding in the sight of God and man.Next verse!With image