Watch! Stand firm in the faith! Be courageous! Be strong! | Be on guard. Stand firm in the faith. Be courageous. Be strong. |
It shall not be so among you; but whoever desires to become great among you shall be your servant. Whoever desires to be first among you shall be your bondservant. | But among you it will be different. Whoever wants to be a leader among you must be your servant, and whoever wants to be first among you must become your slave. |
|
Be still, and know that I am God. I will be exalted among the nations. I will be exalted in the earth. | Be still, and know that I am God! I will be honored by every nation. I will be honored throughout the world. |
For he will never be shaken. The righteous will be remembered forever. | Such people will not be overcome by evil. Those who are righteous will be long remembered. |
Don’t judge, and you won’t be judged. Don’t condemn, and you won’t be condemned. Set free, and you will be set free. | Do not judge others, and you will not be judged. Do not condemn others, or it will all come back against you. Forgive others, and you will be forgiven. |
Be exalted, God, above the heavens! Let your glory be above all the earth! | Be exalted, O God, above the highest heavens! May your glory shine over all the earth. |
Don’t judge, so that you won’t be judged. | Do not judge others, and you will not be judged. |
He who believes and is baptized will be saved; but he who disbelieves will be condemned. | Anyone who believes and is baptized will be saved. But anyone who refuses to believe will be condemned. |
Haven’t I commanded you? Be strong and courageous. Don’t be afraid. Don’t be dismayed, for Yahweh your God is with you wherever you go. | This is my command—be strong and courageous! Do not be afraid or discouraged. For the Lord your God is with you wherever you go. |
Heal me, O Yahweh, and I will be healed. Save me, and I will be saved; for you are my praise. | O Lord, if you heal me, I will be truly healed; if you save me, I will be truly saved. My praises are for you alone! |
Be exalted, God, above the heavens! Let your glory be over all the earth. | Be exalted, O God, above the highest heavens. May your glory shine over all the earth. |
Yahweh will be King over all the earth. In that day Yahweh will be one, and his name one. | And the Lord will be king over all the earth. On that day there will be one Lord—his name alone will be worshiped. |
But many will be last who are first, and first who are last. | But many who are the greatest now will be least important then, and those who seem least important now will be the greatest then. |
But there is nothing covered up that will not be revealed, nor hidden that will not be known. | The time is coming when everything that is covered up will be revealed, and all that is secret will be made known to all. |
The liberal soul shall be made fat. He who waters shall be watered also himself. | The generous will prosper; those who refresh others will themselves be refreshed. |
Ask, and it will be given you. Seek, and you will find. Knock, and it will be opened for you. | Keep on asking, and you will receive what you ask for. Keep on seeking, and you will find. Keep on knocking, and the door will be opened to you. |
But Jesus hearing it, answered him, “Don’t be afraid. Only believe, and she will be healed.” | But when Jesus heard what had happened, he said to Jairus, “Don’t be afraid. Just have faith, and she will be healed.” |
Finally, brothers, rejoice! Be perfected. Be comforted. Be of the same mind. Live in peace, and the God of love and peace will be with you. | Dear brothers and sisters, I close my letter with these last words: Be joyful. Grow to maturity. Encourage each other. Live in harmony and peace. Then the God of love and peace will be with you. |
But he who endures to the end will be saved. | But the one who endures to the end will be saved. |
You shall be holy to me, for I, Yahweh, am holy, and have set you apart from the peoples, that you should be mine. | You must be holy because I, the Lord, am holy. I have set you apart from all other people to be my very own. |
God said, “Let there be light,” and there was light. | Then God said, “Let there be light,” and there was light. |
But this thing I commanded them, saying, ‘Listen to my voice, and I will be your God, and you shall be my people. Walk in all the way that I command you, that it may be well with you.’ | This is what I told them: ‘Obey me, and I will be your God, and you will be my people. Do everything as I say, and all will be well!’ |
Therefore be merciful, even as your Father is also merciful. | You must be compassionate, just as your Father is compassionate. |
It will be that whoever will call on the name of the Lord will be saved. | But everyone who calls on the name of the Lord will be saved. |
Yahweh himself is who goes before you. He will be with you. He will not fail you nor forsake you. Don’t be afraid. Don’t be discouraged. | Do not be afraid or discouraged, for the Lord will personally go ahead of you. He will be with you; he will neither fail you nor abandon you. |