But now you have been united with Christ Jesus. Once you were far away from God, but now you have been brought near to him through the blood of Christ. | But now in Christ Jesus you who once were far off are made near in the blood of Christ. |
For you have been born again, but not to a life that will quickly end. Your new life will last forever because it comes from the eternal, living word of God. | Having been born again, not of corruptible seed, but of incorruptible, through the word of God, which lives and remains forever. |
|
And this hope will not lead to disappointment. For we know how dearly God loves us, because he has given us the Holy Spirit to fill our hearts with his love. | And hope doesn’t disappoint us, because God’s love has been poured into our hearts through the Holy Spirit who was given to us. |
For you have been given not only the privilege of trusting in Christ but also the privilege of suffering for him. | Because it has been granted to you on behalf of Christ, not only to believe in him, but also to suffer on his behalf. |
You have already been pruned and purified by the message I have given you. | You are already pruned clean because of the word which I have spoken to you. |
But as for me, I will sing about your power. Each morning I will sing with joy about your unfailing love. For you have been my refuge, a place of safety when I am in distress. | But I will sing of your strength. Yes, I will sing aloud of your loving kindness in the morning. For you have been my high tower, a refuge in the day of my distress. |
Therefore, since we have been made right in God’s sight by faith, we have peace with God because of what Jesus Christ our Lord has done for us. | Being therefore justified by faith, we have peace with God through our Lord Jesus Christ. |
But someone who does not know, and then does something wrong, will be punished only lightly. When someone has been given much, much will be required in return; and when someone has been entrusted with much, even more will be required. | But he who didn’t know, and did things worthy of stripes, will be beaten with few stripes. To whomever much is given, of him will much be required; and to whom much was entrusted, of him more will be asked. |
The master was full of praise. ‘Well done, my good and faithful servant. You have been faithful in handling this small amount, so now I will give you many more responsibilities. Let’s celebrate together!’ | His lord said to him, ‘Well done, good and faithful servant. You have been faithful over a few things, I will set you over many things. Enter into the joy of your lord.’ |
The Savior—yes, the Messiah, the Lord—has been born today in Bethlehem, the city of David! | For there is born to you today, in David’s city, a Savior, who is Christ the Lord. |
As for me, may I never boast about anything except the cross of our Lord Jesus Christ. Because of that cross, my interest in this world has been crucified, and the world’s interest in me has also died. | But far be it from me to boast except in the cross of our Lord Jesus Christ, through which the world has been crucified to me, and I to the world. |
But God is so rich in mercy, and he loved us so much, that even though we were dead because of our sins, he gave us life when he raised Christ from the dead. (It is only by God’s grace that you have been saved!) | But God, being rich in mercy, for his great love with which he loved us, even when we were dead through our trespasses, made us alive together with Christ—by grace you have been saved. |
But when people keep on sinning, it shows that they belong to the devil, who has been sinning since the beginning. But the Son of God came to destroy the works of the devil. | He who sins is of the devil, for the devil has been sinning from the beginning. To this end the Son of God was revealed: that he might destroy the works of the devil. |
But those who do what is right come to the light so others can see that they are doing what God wants. | But he who does the truth comes to the light, that his works may be revealed, that they have been done in God. |
Everyone must submit to governing authorities. For all authority comes from God, and those in positions of authority have been placed there by God. | Let every soul be in subjection to the higher authorities, for there is no authority except from God, and those who exist are ordained by God. |
I have been the Lord your God ever since I brought you out of Egypt. You must acknowledge no God but me, for there is no other savior. | Yet I am Yahweh your God from the land of Egypt; and you shall acknowledge no god but me, and besides me there is no savior. |
For you have been called to live in freedom, my brothers and sisters. But don’t use your freedom to satisfy your sinful nature. Instead, use your freedom to serve one another in love. | For you, brothers, were called for freedom. Only don’t use your freedom as an opportunity for the flesh, but through love be servants to one another. |
Since we have been united with him in his death, we will also be raised to life as he was. We know that our old sinful selves were crucified with Christ so that sin might lose its power in our lives. We are no longer slaves to sin. | For if we have become united with him in the likeness of his death, we will also be part of his resurrection; knowing this, that our old man was crucified with him, that the body of sin might be done away with, so that we would no longer be in bondage to sin. |
Some of us are Jews, some are Gentiles, some are slaves, and some are free. But we have all been baptized into one body by one Spirit, and we all share the same Spirit. | For in one Spirit we were all baptized into one body, whether Jews or Greeks, whether bond or free; and were all given to drink into one Spirit. |
My old self has been crucified with Christ. It is no longer I who live, but Christ lives in me. So I live in this earthly body by trusting in the Son of God, who loved me and gave himself for me. | I have been crucified with Christ, and it is no longer I who live, but Christ lives in me. That life which I now live in the flesh, I live by faith in the Son of God, who loved me and gave himself up for me. |
God saved you by his grace when you believed. And you can’t take credit for this; it is a gift from God. Salvation is not a reward for the good things we have done, so none of us can boast about it. | For by grace you have been saved through faith, and that not of yourselves; it is the gift of God, not of works, that no one would boast. |
In this way, God qualified him as a perfect High Priest, and he became the source of eternal salvation for all those who obey him. | Having been made perfect, he became to all of those who obey him the author of eternal salvation. |
For there is one body and one Spirit, just as you have been called to one glorious hope for the future. | There is one body and one Spirit, even as you also were called in one hope of your calling. |
That’s the whole story. Here now is my final conclusion: Fear God and obey his commands, for this is everyone’s duty. | This is the end of the matter. All has been heard. Fear God and keep his commandments; for this is the whole duty of man. |
For you are all children of God through faith in Christ Jesus. And all who have been united with Christ in baptism have put on Christ, like putting on new clothes. | For you are all children of God, through faith in Christ Jesus. For as many of you as were baptized into Christ have put on Christ. |