Who is this King of glory? The Lord of hosts, he is the King of glory. Selah. | Who is this King of glory? The Lord of armies, He is the King of glory. Selah |
I had fainted, unless I had believed to see the goodness of the Lord in the land of the living. | I certainly believed that I would see the goodness of the Lord In the land of the living. |
|
The blessing of the Lord, it maketh rich, and he addeth no sorrow with it. | It is the blessing of the Lord that makes rich, And He adds no sorrow to it. |
For unto you is born this day in the city of David a Saviour, which is Christ the Lord. | For today in the city of David there has been born for you a Savior, who is Christ the Lord. |
Be of good courage, and he shall strengthen your heart, all ye that hope in the Lord. | Be strong and let your heart take courage, All you who wait for the Lord. |
Delight thyself also in the Lord: and he shall give thee the desires of thine heart. | Delight yourself in the Lord; And He will give you the desires of your heart. |
The Lord is merciful and gracious, slow to anger, and plenteous in mercy. | The Lord is compassionate and gracious, Slow to anger and abounding in mercy. |
Every way of a man is right in his own eyes: but the Lord pondereth the hearts. | Every person’s way is right in his own eyes, But the Lord examines the hearts. |
Whoso findeth a wife findeth a good thing, and obtaineth favour of the Lord. | He who finds a wife finds a good thing And obtains favor from the Lord. |
Now all this was done, that it might be fulfilled which was spoken of the Lord by the prophet, saying, Behold, a virgin shall be with child, and shall bring forth a son, and they shall call his name Emmanuel, which being interpreted is, God with us. | Now all this took place so that what was spoken by the Lord through the prophet would be fulfilled: “Behold, the virgin will conceive and give birth to a Son, and they shall name Him Immanuel,” which translated means, “God with us.” |
I will bless the Lord at all times: his praise shall continually be in my mouth. | I will bless the Lord at all times; His praise shall continually be in my mouth. |
But the Lord is faithful, who shall stablish you, and keep you from evil. | But the Lord is faithful, and He will strengthen and protect you from the evil one. |
O taste and see that the Lord is good: blessed is the man that trusteth in him. | Taste and see that the Lord is good; How blessed is the man who takes refuge in Him! |
And they said, Believe on the Lord Jesus Christ, and thou shalt be saved, and thy house. | They said, “Believe in the Lord Jesus, and you will be saved, you and your household.” |
I called upon the Lord in distress: the Lord answered me, and set me in a large place. | From my distress I called upon the Lord; The Lord answered me and put me in an open space. |
The Lord will give strength unto his people; the Lord will bless his people with peace. | The Lord will give strength to His people; The Lord will bless His people with peace. |
Salvation belongeth unto the Lord: thy blessing is upon thy people. Selah. | Salvation belongs to the Lord; May Your blessing be upon Your people! Selah |
The fear of the Lord is the instruction of wisdom; and before honour is humility. | The fear of the Lord is the instruction for wisdom, And before honor comes humility. |
Honour the Lord with thy substance, and with the firstfruits of all thine increase. | Honor the Lord from your wealth, And from the first of all your produce. |
The Lord is nigh unto all them that call upon him, to all that call upon him in truth. | The Lord is near to all who call on Him, To all who call on Him in truth. |
For the Lord taketh pleasure in his people: he will beautify the meek with salvation. | For the Lord takes pleasure in His people; He will glorify the lowly with salvation. |
To do justice and judgment is more acceptable to the Lord than sacrifice. | To do righteousness and justice Is preferred by the Lord more than sacrifice. |
Trust in the Lord, and do good; so shalt thou dwell in the land, and verily thou shalt be fed. | Trust in the Lord and do good; Live in the land and cultivate faithfulness. |
For the Lord giveth wisdom: out of his mouth cometh knowledge and understanding. | For the Lord gives wisdom; From His mouth come knowledge and understanding. |
The eyes of the Lord are upon the righteous, and his ears are open unto their cry. | The eyes of the Lord are toward the righteous, And His ears are toward their cry for help. |