To the loyal, you show yourself to be loyal; to the blameless, you show yourself to be blameless. | With the merciful You will show Yourself merciful; With a blameless man You will show Yourself blameless. |
Blessed are those whose way is blameless, who walk in accord with the law of the Lord. | Blessed are the undefiled in the way, Who walk in the law of the Lord! |
|
He reserves his wisdom for the upright and is a shield to those who lead blameless lives. | He stores up sound wisdom for the upright; He is a shield to those who walk uprightly. |
Do everything without grumbling or arguing, so that you may show yourselves blameless and beyond reproach, children of God without spot in the midst of an evil and depraved generation, among which you shine like lights in the world as you hold fast tenaciously to the word of life. | Do all things without complaining and disputing, that you may become blameless and harmless, children of God without fault in the midst of a crooked and perverse generation, among whom you shine as lights in the world, holding fast the word of life. |
The one who leads a blameless life and does what is right, who speaks the truth from the heart and does not slander anyone, who does not harm a friend and does not scorn a neighbor. | He who walks uprightly, And works righteousness, And speaks the truth in his heart; He who does not backbite with his tongue, Nor does evil to his neighbor, Nor does he take up a reproach against his friend. |
The way of God is blameless, and the Lord’s promise proves true; he is a shield to all who flee to him for safety. | As for God, His way is perfect; The word of the Lord is proven; He is a shield to all who trust in Him. |
The way of God is blameless; the Lord’s promise has proved true. He is a shield to all who take refuge in him. | As for God, His way is perfect; The word of the Lord is proven; He is a shield to all who trust in Him. |
You shall not take the name of the Lord, your God, in vain, for the Lord will not consider blameless those who take his name in vain. | You shall not take the name of the Lord your God in vain, for the Lord will not hold him guiltless who takes His name in vain. |
The way of the Lord is a stronghold for the upright, but destruction for evildoers. | The way of the Lord is strength for the upright, But destruction will come to the workers of iniquity. |
For all of us fall short in many ways. Anyone who never makes a mistake in speech has reached perfection and is able to control every part of his body. | For we all stumble in many things. If anyone does not stumble in word, he is a perfect man, able also to bridle the whole body. |
Make sure that no one pays back evil for evil. Rather, always aim to achieve what is best for each other and for everyone. | See that no one renders evil for evil to anyone, but always pursue what is good both for yourselves and for all. |
Do not be conformed to the world, but be transformed by the renewal of your minds, so that you will be able to discern the will of God and to know what is good and acceptable and perfect. | And do not be conformed to this world, but be transformed by the renewing of your mind, that you may prove what is that good and acceptable and perfect will of God. |
Over all these put on love, which is the bond of perfection. | But above all these things put on love, which is the bond of perfection. |
Brethren, I exhort you in the name of our Lord Jesus Christ to be in full agreement with one another and not permit any divisions to arise among you. Be perfectly united in mind and purpose. | Now I plead with you, brethren, by the name of our Lord Jesus Christ, that you all speak the same thing, and that there be no divisions among you, but that you be perfectly joined together in the same mind and in the same judgment. |
And yet he is aware of everywhere I go; if he were to test me, I would emerge like pure gold. My footsteps have not strayed from the path he established; I have followed his way and never turned aside. | But He knows the way that I take; When He has tested me, I shall come forth as gold. My foot has held fast to His steps; I have kept His way and not turned aside. |
Religion that God our Father accepts as pure and undefiled is this: to come to the aid of orphans and widows in their hardships and to keep oneself untarnished by the world. | Pure and undefiled religion before God and the Father is this: to visit orphans and widows in their trouble, and to keep oneself unspotted from the world. |
Until now, in my name, you have not asked for anything. Ask and you will receive, so that your joy may be complete. | Until now you have asked nothing in My name. Ask, and you will receive, that your joy may be full. |
And when he had been made perfect, he became the source of eternal salvation for all who obey him. | And having been perfected, He became the author of eternal salvation to all who obey Him. |
Anyone who leads an honorable life walks in safety, but whoever pursues wicked ways will be found out. | He who walks with integrity walks securely, But he who perverts his ways will become known. |
I have told you these things so that my joy may be in you and your joy may be complete. | These things I have spoken to you, that My joy may remain in you, and that your joy may be full. |
Every good act of giving and every perfect gift are from above, coming down from the Father of all light. With him there is no alteration or shadow caused by change. | Every good gift and every perfect gift is from above, and comes down from the Father of lights, with whom there is no variation or shadow of turning. |
Jesus replied, “If you wish to be perfect, go, sell your possessions, and give the money to the poor, and you will have treasure in heaven. Then come, follow me.” | Jesus said to him, “If you want to be perfect, go, sell what you have and give to the poor, and you will have treasure in heaven; and come, follow Me.” |