For at one time you were darkness, but now you are light in the Lord. Walk as children of light. | For you were once darkness, but now you are light in the Lord. Walk as children of light. |
A fool despises his father's instruction, but whoever heeds reproof is prudent. | A fool despises his father’s instruction, But he who receives correction is prudent. |
|
What then? Are we to sin because we are not under law but under grace? By no means! | What then? Shall we sin because we are not under law but under grace? Certainly not! |
Charm is deceitful, and beauty is vain, but a woman who fears the Lord is to be praised. | Charm is deceitful and beauty is passing, But a woman who fears the Lord, she shall be praised. |
And when they bring you to trial and deliver you over, do not be anxious beforehand what you are to say, but say whatever is given you in that hour, for it is not you who speak, but the Holy Spirit. | But when they arrest you and deliver you up, do not worry beforehand, or premeditate what you will speak. But whatever is given you in that hour, speak that; for it is not you who speak, but the Holy Spirit. |
Whoever goes about slandering reveals secrets, but he who is trustworthy in spirit keeps a thing covered. | A talebearer reveals secrets, But he who is of a faithful spirit conceals a matter. |
Whoever walks in integrity walks securely, but he who makes his ways crooked will be found out. | He who walks with integrity walks securely, But he who perverts his ways will become known. |
Whoever covers an offense seeks love, but he who repeats a matter separates close friends. | He who covers a transgression seeks love, But he who repeats a matter separates friends. |
But now in Christ Jesus you who once were far off have been brought near by the blood of Christ. | But now in Christ Jesus you who once were far off have been brought near by the blood of Christ. |
I do not ask that you take them out of the world, but that you keep them from the evil one. | I do not pray that You should take them out of the world, but that You should keep them from the evil one. |
For sin will have no dominion over you, since you are not under law but under grace. | For sin shall not have dominion over you, for you are not under law but under grace. |
For the wages of sin is death, but the free gift of God is eternal life in Christ Jesus our Lord. | For the wages of sin is death, but the gift of God is eternal life in Christ Jesus our Lord. |
Deceit is in the heart of those who devise evil, but those who plan peace have joy. | Deceit is in the heart of those who devise evil, But counselors of peace have joy. |
Whoever heeds instruction is on the path to life, but he who rejects reproof leads others astray. | He who keeps instruction is in the way of life, But he who refuses correction goes astray. |
And the world is passing away along with its desires, but whoever does the will of God abides forever. | And the world is passing away, and the lust of it; but he who does the will of God abides forever. |
House and wealth are inherited from fathers, but a prudent wife is from the Lord. | Houses and riches are an inheritance from fathers, But a prudent wife is from the Lord. |
Do not think that I have come to bring peace to the earth. I have not come to bring peace, but a sword. | Do not think that I came to bring peace on earth. I did not come to bring peace but a sword. |
The lips of the righteous know what is acceptable, but the mouth of the wicked, what is perverse. | The lips of the righteous know what is acceptable, But the mouth of the wicked what is perverse. |
But he said, “Blessed rather are those who hear the word of God and keep it!” | But He said, “More than that, blessed are those who hear the word of God and keep it!” |
But the Lord is faithful. He will establish you and guard you against the evil one. | But the Lord is faithful, who will establish you and guard you from the evil one. |
Beware of false prophets, who come to you in sheep's clothing but inwardly are ravenous wolves. | Beware of false prophets, who come to you in sheep’s clothing, but inwardly they are ravenous wolves. |
Jesus looked at them and said, “With man it is impossible, but not with God. For all things are possible with God.” | But Jesus looked at them and said, “With men it is impossible, but not with God; for with God all things are possible.” |
But let justice roll down like waters, and righteousness like an ever-flowing stream. | But let justice run down like water, And righteousness like a mighty stream. |
Behold, his soul is puffed up; it is not upright within him, but the righteous shall live by his faith. | Behold the proud, His soul is not upright in him; But the just shall live by his faith. |
So Jesus answered them, “My teaching is not mine, but his who sent me.” | Jesus answered them and said, “My doctrine is not Mine, but His who sent Me.” |