But the one who endures to the end will be saved. | But the one who endures to the end will be saved. |
He must increase, but I must decrease. | He must increase, but I must decrease. |
|
Do not be overcome by evil, but overcome evil with good. | Do not be overcome by evil, but overcome evil with good. |
Hatred stirs up strife, but love covers all offenses. | Hatred stirs up strife, but love covers all offenses. |
“All things are lawful,” but not all things are beneficial. “All things are lawful,” but not all things build up. | “All things are lawful,” but not all things are helpful. “All things are lawful,” but not all things build up. |
But Jesus looked at them and said, “For mortals it is impossible, but for God all things are possible.” | But Jesus looked at them and said, “With man this is impossible, but with God all things are possible.” |
For his anger is but for a moment; his favor is for a lifetime. Weeping may linger for the night, but joy comes with the morning. | For his anger is but for a moment, and his favor is for a lifetime. Weeping may tarry for the night, but joy comes with the morning. |
But he answered, “It is written, ‘One does not live by bread alone, but by every word that comes from the mouth of God.’ ” | But he answered, “It is written, ‘Man shall not live by bread alone, but by every word that comes from the mouth of God.’” |
The human mind plans the way, but the Lord directs the steps. | The heart of man plans his way, but the Lord establishes his steps. |
I have come to call not the righteous but sinners to repentance. | I have not come to call the righteous but sinners to repentance. |
A soft answer turns away wrath, but a harsh word stirs up anger. | A soft answer turns away wrath, but a harsh word stirs up anger. |
But many who are first will be last, and the last will be first. | But many who are first will be last, and the last first. |
Heaven and earth will pass away, but my words will not pass away. | Heaven and earth will pass away, but my words will not pass away. |
When pride comes, then comes disgrace; but wisdom is with the humble. | When pride comes, then comes disgrace, but with the humble is wisdom. |
But when he heard this, he said, “Those who are well have no need of a physician, but those who are sick.” | But when he heard it, he said, “Those who are well have no need of a physician, but those who are sick.” |
Righteousness exalts a nation, but sin is a reproach to any people. | Righteousness exalts a nation, but sin is a reproach to any people. |
In all toil there is profit, but mere talk leads only to poverty. | In all toil there is profit, but mere talk tends only to poverty. |
“All things are lawful for me,” but not all things are beneficial. “All things are lawful for me,” but I will not be dominated by anything. | “All things are lawful for me,” but not all things are helpful. “All things are lawful for me,” but I will not be dominated by anything. |
Fools show their anger at once, but the prudent ignore an insult. | The vexation of a fool is known at once, but the prudent ignores an insult. |
A fool gives full vent to anger, but the wise quietly holds it back. | A fool gives full vent to his spirit, but a wise man quietly holds it back. |
The wicked borrow, and do not pay back, but the righteous are generous and keep giving. | The wicked borrows but does not pay back, but the righteous is generous and gives. |
By insolence the heedless make strife, but wisdom is with those who take advice. | By insolence comes nothing but strife, but with those who take advice is wisdom. |
For every house is built by someone, but the builder of all things is God. | For every house is built by someone, but the builder of all things is God. |
But if we hope for what we do not see, we wait for it with patience. | But if we hope for what we do not see, we wait for it with patience. |
Do not seek your own advantage, but that of the other. | Let no one seek his own good, but the good of his neighbor. |