Do not think that I have come to abolish the law or the prophets; I have come not to abolish but to fulfill. | Don’t misunderstand why I have come. I did not come to abolish the law of Moses or the writings of the prophets. No, I came to accomplish their purpose. |
Do not think that I have come to bring peace to the earth; I have not come to bring peace, but a sword. | Don’t imagine that I came to bring peace to the earth! I came not to bring peace, but a sword. |
|
I have come to call not the righteous but sinners to repentance. | I have come to call not those who think they are righteous, but those who know they are sinners and need to repent. |
O come, let us worship and bow down, let us kneel before the Lord, our Maker! | Come, let us worship and bow down. Let us kneel before the Lord our maker. |
Come to me, all you that are weary and are carrying heavy burdens, and I will give you rest. | Then Jesus said, “Come to me, all of you who are weary and carry heavy burdens, and I will give you rest.” |
The one who testifies to these things says, “Surely I am coming soon.” Amen. Come, Lord Jesus! | He who is the faithful witness to all these things says, “Yes, I am coming soon!” Amen! Come, Lord Jesus! |
So that by God's will I may come to you with joy and be refreshed in your company. | Then, by the will of God, I will be able to come to you with a joyful heart, and we will be an encouragement to each other. |
I will not leave you orphaned; I am coming to you. | No, I will not abandon you as orphans—I will come to you. |
Cure the sick who are there, and say to them, ‘The kingdom of God has come near to you.’ | Heal the sick, and tell them, ‘The Kingdom of God is near you now.’ |
Arise, shine; for your light has come, and the glory of the Lord has risen upon you. | Arise, Jerusalem! Let your light shine for all to see. For the glory of the Lord rises to shine on you. |
For the Lord gives wisdom; from his mouth come knowledge and understanding. | For the Lord grants wisdom! From his mouth come knowledge and understanding. |
Beware of false prophets, who come to you in sheep's clothing but inwardly are ravenous wolves. | Beware of false prophets who come disguised as harmless sheep but are really vicious wolves. |
My soul thirsts for God, for the living God. When shall I come and behold the face of God? | I thirst for God, the living God. When can I go and stand before him? |
“I am the Alpha and the Omega,” says the Lord God, who is and who was and who is to come, the Almighty. | “I am the Alpha and the Omega—the beginning and the end,” says the Lord God. “I am the one who is, who always was, and who is still to come—the Almighty One.” |
Repent, for the kingdom of heaven has come near. | Repent of your sins and turn to God, for the Kingdom of Heaven is near. |
Then when you call upon me and come and pray to me, I will hear you. | In those days when you pray, I will listen. |
On the last day of the festival, the great day, while Jesus was standing there, he cried out, “Let anyone who is thirsty come to me.” | On the last day, the climax of the festival, Jesus stood and shouted to the crowds, “Anyone who is thirsty may come to me!” |
But Jesus said, “Let the little children come to me, and do not stop them; for it is to such as these that the kingdom of heaven belongs.” | But Jesus said, “Let the children come to me. Don’t stop them! For the Kingdom of Heaven belongs to those who are like these children.” |
I came from the Father and have come into the world; again, I am leaving the world and am going to the Father. | Yes, I came from the Father into the world, and now I will leave the world and return to the Father. |
And this good news of the kingdom will be proclaimed throughout the world, as a testimony to all the nations; and then the end will come. | And the Good News about the Kingdom will be preached throughout the whole world, so that all nations will hear it; and then the end will come. |
Pray then in this way: Our Father in heaven, hallowed be your name. Your kingdom come. Your will be done, on earth as it is in heaven. | Pray like this: Our Father in heaven, may your name be kept holy. May your Kingdom come soon. May your will be done on earth, as it is in heaven. |
Jesus answered him, “Those who love me will keep my word, and my Father will love them, and we will come to them and make our home with them.” | Jesus replied, “All who love me will do what I say. My Father will love them, and we will come and make our home with each of them.” |
Listen! I am standing at the door, knocking; if you hear my voice and open the door, I will come in to you and eat with you, and you with me. | Look! I stand at the door and knock. If you hear my voice and open the door, I will come in, and we will share a meal together as friends. |
For, while physical training is of some value, godliness is valuable in every way, holding promise for both the present life and the life to come. | Physical training is good, but training for godliness is much better, promising benefits in this life and in the life to come. |
The wise of heart will heed commandments, but a babbling fool will come to ruin. | The wise are glad to be instructed, but babbling fools fall flat on their faces. |