No one has ever seen God. But if we love each other, God lives in us, and his love is brought to full expression in us. | No one has ever seen God; but if we love one another, God lives in us and his love is made complete in us. |
The Lord is good, a strong refuge when trouble comes. He is close to those who trust in him. | The Lord is good, a refuge in times of trouble. He cares for those who trust in him. |
|
Just as everyone dies because we all belong to Adam, everyone who belongs to Christ will be given new life. | For as in Adam all die, so in Christ all will be made alive. |
Whatever you have said in the dark will be heard in the light, and what you have whispered behind closed doors will be shouted from the housetops for all to hear! | What you have said in the dark will be heard in the daylight, and what you have whispered in the ear in the inner rooms will be proclaimed from the roofs. |
A single day in your courts is better than a thousand anywhere else! I would rather be a gatekeeper in the house of my God than live the good life in the homes of the wicked. | Better is one day in your courts than a thousand elsewhere; I would rather be a doorkeeper in the house of my God than dwell in the tents of the wicked. |
You can ask for anything in my name, and I will do it, so that the Son can bring glory to the Father. | And I will do whatever you ask in my name, so that the Father may be glorified in the Son. |
That’s why I take pleasure in my weaknesses, and in the insults, hardships, persecutions, and troubles that I suffer for Christ. For when I am weak, then I am strong. | That is why, for Christ’s sake, I delight in weaknesses, in insults, in hardships, in persecutions, in difficulties. For when I am weak, then I am strong. |
Never be lazy, but work hard and serve the Lord enthusiastically. | Never be lacking in zeal, but keep your spiritual fervor, serving the Lord. |
I praise God for what he has promised. I trust in God, so why should I be afraid? What can mere mortals do to me? | In God, whose word I praise— in God I trust and am not afraid. What can mere mortals do to me? |
Instead, we will speak the truth in love, growing in every way more and more like Christ, who is the head of his body, the church. | Instead, speaking the truth in love, we will grow to become in every respect the mature body of him who is the head, that is, Christ. |
Pray like this: Our Father in heaven, may your name be kept holy. May your Kingdom come soon. May your will be done on earth, as it is in heaven. | This, then, is how you should pray: ‘Our Father in heaven, hallowed be your name, your kingdom come, your will be done, on earth as it is in heaven.’ |
I will teach you wisdom’s ways and lead you in straight paths. | I instruct you in the way of wisdom and lead you along straight paths. |
When you obey my commandments, you remain in my love, just as I obey my Father’s commandments and remain in his love. | If you keep my commands, you will remain in my love, just as I have kept my Father’s commands and remain in his love. |
Oh, the joys of those who do not follow the advice of the wicked, or stand around with sinners, or join in with mockers. | Blessed is the one who does not walk in step with the wicked or stand in the way that sinners take or sit in the company of mockers. |
Our God is in the heavens, and he does as he wishes. | Our God is in heaven; he does whatever pleases him. |
I have revealed you to them, and I will continue to do so. Then your love for me will be in them, and I will be in them. | I have made you known to them, and will continue to make you known in order that the love you have for me may be in them and that I myself may be in them. |
Always be full of joy in the Lord. I say it again—rejoice! | Rejoice in the Lord always. I will say it again: Rejoice! |
Without question, this is the great mystery of our faith: Christ was revealed in a human body and vindicated by the Spirit. He was seen by angels and announced to the nations. He was believed in throughout the world and taken to heaven in glory. | Beyond all question, the mystery from which true godliness springs is great: He appeared in the flesh, was vindicated by the Spirit, was seen by angels, was preached among the nations, was believed on in the world, was taken up in glory. |
Yes, I am the vine; you are the branches. Those who remain in me, and I in them, will produce much fruit. For apart from me you can do nothing. | I am the vine; you are the branches. If you remain in me and I in you, you will bear much fruit; apart from me you can do nothing. |
My old self has been crucified with Christ. It is no longer I who live, but Christ lives in me. So I live in this earthly body by trusting in the Son of God, who loved me and gave himself for me. | I have been crucified with Christ and I no longer live, but Christ lives in me. The life I now live in the body, I live by faith in the Son of God, who loved me and gave himself for me. |
And let the peace that comes from Christ rule in your hearts. For as members of one body you are called to live in peace. And always be thankful. | Let the peace of Christ rule in your hearts, since as members of one body you were called to peace. And be thankful. |
For in Christ lives all the fullness of God in a human body. So you also are complete through your union with Christ, who is the head over every ruler and authority. | For in Christ all the fullness of the Deity lives in bodily form, and in Christ you have been brought to fullness. He is the head over every power and authority. |
But you belong to God, my dear children. You have already won a victory over those people, because the Spirit who lives in you is greater than the spirit who lives in the world. | You, dear children, are from God and have overcome them, because the one who is in you is greater than the one who is in the world. |
You must have the same attitude that Christ Jesus had. | In your relationships with one another, have the same mindset as Christ Jesus. |
Those who live in the shelter of the Most High will find rest in the shadow of the Almighty. This I declare about the Lord: He alone is my refuge, my place of safety; he is my God, and I trust him. | Whoever dwells in the shelter of the Most High will rest in the shadow of the Almighty. I will say of the Lord, “He is my refuge and my fortress, my God, in whom I trust.” |