So then let us not sleep, as others do, but let us keep awake and be sober. | So then let us not fall asleep as others do, but let us keep awake and be sober. |
Do not be overcome by evil, but overcome evil with good. | Do not be overcome by evil, but overcome evil with good. |
Bless those who persecute you; bless and do not curse them. | Bless those who persecute you; bless and do not curse them. |
Do not toil to acquire wealth; be discerning enough to desist. | Do not wear yourself out to get rich; be wise enough to desist. |
Thus, when you give to the needy, sound no trumpet before you, as the hypocrites do in the synagogues and in the streets, that they may be praised by others. Truly, I say to you, they have received their reward. | So whenever you give alms, do not sound a trumpet before you, as the hypocrites do in the synagogues and in the streets, so that they may be praised by others. Truly I tell you, they have received their reward. |
The face of the Lord is against those who do evil, to cut off the memory of them from the earth. | The face of the Lord is against evildoers, to cut off the remembrance of them from the earth. |
Do not be deceived: “Bad company ruins good morals.” | Do not be deceived: “Bad company ruins good morals.” |
Every athlete exercises self-control in all things. They do it to receive a perishable wreath, but we an imperishable. | Athletes exercise self-control in all things; they do it to receive a perishable wreath, but we an imperishable one. |
Get wisdom; get insight; do not forget, and do not turn away from the words of my mouth. | Get wisdom; get insight: do not forget, nor turn away from the words of my mouth. |
For though we walk in the flesh, we are not waging war according to the flesh. | Indeed, we live as human beings, but we do not wage war according to human standards. |
So you shall keep my commandments and do them: I am the Lord. | Thus you shall keep my commandments and observe them: I am the Lord. |
Judge not, that you be not judged. | Do not judge, so that you may not be judged. |
You believe that God is one; you do well. Even the demons believe—and shudder! | You believe that God is one; you do well. Even the demons believe—and shudder. |
As you do not know the way the spirit comes to the bones in the womb of a woman with child, so you do not know the work of God who makes everything. | Just as you do not know how the breath comes to the bones in the mother's womb, so you do not know the work of God, who makes everything. |
I am the vine; you are the branches. Whoever abides in me and I in him, he it is that bears much fruit, for apart from me you can do nothing. | I am the vine, you are the branches. Those who abide in me and I in them bear much fruit, because apart from me you can do nothing. |
Because the sentence against an evil deed is not executed speedily, the heart of the children of man is fully set to do evil. | Because sentence against an evil deed is not executed speedily, the human heart is fully set to do evil. |
Do not swerve to the right or to the left; turn your foot away from evil. | Do not swerve to the right or to the left; turn your foot away from evil. |
For the eyes of the Lord are on the righteous, and his ears are open to their prayer. But the face of the Lord is against those who do evil. | For the eyes of the Lord are on the righteous, and his ears are open to their prayer. But the face of the Lord is against those who do evil. |
If we say we have fellowship with him while we walk in darkness, we lie and do not practice the truth. | If we say that we have fellowship with him while we are walking in darkness, we lie and do not do what is true. |
Have I not commanded you? Be strong and courageous. Do not be frightened, and do not be dismayed, for the Lord your God is with you wherever you go. | I hereby command you: Be strong and courageous; do not be frightened or dismayed, for the Lord your God is with you wherever you go. |
I do not nullify the grace of God, for if righteousness were through the law, then Christ died for no purpose. | I do not nullify the grace of God; for if justification comes through the law, then Christ died for nothing. |
When God saw what they did, how they turned from their evil way, God relented of the disaster that he had said he would do to them, and he did not do it. | When God saw what they did, how they turned from their evil ways, God changed his mind about the calamity that he had said he would bring upon them; and he did not do it. |
Do not love the world or the things in the world. If anyone loves the world, the love of the Father is not in him. | Do not love the world or the things in the world. The love of the Father is not in those who love the world. |
Therefore, stay awake, for you do not know on what day your Lord is coming. | Keep awake therefore, for you do not know on what day your Lord is coming. |
And Jesus answered them, “Truly, I say to you, if you have faith and do not doubt, you will not only do what has been done to the fig tree, but even if you say to this mountain, ‘Be taken up and thrown into the sea,’ it will happen.” | Jesus answered them, “Truly I tell you, if you have faith and do not doubt, not only will you do what has been done to the fig tree, but even if you say to this mountain, ‘Be lifted up and thrown into the sea,’ it will be done.” |
Related topics
Evil
Do not be overcome...
Sin
Or do you not...
God
The LORD your God...
Self-control
A man without self-control...
Reward
Whatever you do, work...
Understanding
Call to me and...