“Are you so dull?” he asked. “Don’t you see that nothing that enters a person from the outside can defile them? For it doesn’t go into their heart but into their stomach, and then out of the body.” (In saying this, Jesus declared all foods clean.) | “Don’t you understand either?” he asked. “Can’t you see that the food you put into your body cannot defile you? Food doesn’t go into your heart, but only passes through the stomach and then goes into the sewer.” (By saying this, he declared that every kind of food is acceptable in God’s eyes.) |
Whoever does not love does not know God, because God is love. | But anyone who does not love does not know God, for God is love. |
|
No one who denies the Son has the Father; whoever acknowledges the Son has the Father also. | Anyone who denies the Son doesn’t have the Father, either. But anyone who acknowledges the Son has the Father also. |
Whoever has the Son has life; whoever does not have the Son of God does not have life. | Whoever has the Son has life; whoever does not have God’s Son does not have life. |
Love is patient, love is kind. It does not envy, it does not boast, it is not proud. It does not dishonor others, it is not self-seeking, it is not easily angered, it keeps no record of wrongs. | Love is patient and kind. Love is not jealous or boastful or proud or rude. It does not demand its own way. It is not irritable, and it keeps no record of being wronged. |
I am the true vine, and my Father is the gardener. He cuts off every branch in me that bears no fruit, while every branch that does bear fruit he prunes so that it will be even more fruitful. | I am the true grapevine, and my Father is the gardener. He cuts off every branch of mine that doesn’t produce fruit, and he prunes the branches that do bear fruit so they will produce even more. |
The one who eats everything must not treat with contempt the one who does not, and the one who does not eat everything must not judge the one who does, for God has accepted them. | Those who feel free to eat anything must not look down on those who don’t. And those who don’t eat certain foods must not condemn those who do, for God has accepted them. |
Whoever does not take up their cross and follow me is not worthy of me. | If you refuse to take up your cross and follow me, you are not worthy of being mine. |
Whoever believes in the Son has eternal life, but whoever rejects the Son will not see life, for God’s wrath remains on them. | And anyone who believes in God’s Son has eternal life. Anyone who doesn’t obey the Son will never experience eternal life but remains under God’s angry judgment. |
Love does no harm to a neighbor. Therefore love is the fulfillment of the law. | Love does no wrong to others, so love fulfills the requirements of God’s law. |
But, “Let the one who boasts boast in the Lord.” For it is not the one who commends himself who is approved, but the one whom the Lord commends. | As the Scriptures say, “If you want to boast, boast only about the Lord.” When people commend themselves, it doesn’t count for much. The important thing is for the Lord to commend them. |
Whoever conceals their sins does not prosper, but the one who confesses and renounces them finds mercy. | People who conceal their sins will not prosper, but if they confess and turn from them, they will receive mercy. |
But the Lord said to Samuel, “Do not consider his appearance or his height, for I have rejected him. The Lord does not look at the things people look at. People look at the outward appearance, but the Lord looks at the heart.” | But the Lord said to Samuel, “Don’t judge by his appearance or height, for I have rejected him. The Lord doesn’t see things the way you see them. People judge by outward appearance, but the Lord looks at the heart.” |
On a Sabbath Jesus was teaching in one of the synagogues, and a woman was there who had been crippled by a spirit for eighteen years. She was bent over and could not straighten up at all. When Jesus saw her, he called her forward and said to her, “Woman, you are set free from your infirmity.” Then he put his hands on her, and immediately she straightened up and praised God. Indignant because Jesus had healed on the Sabbath, the synagogue leader said to the people, “There are six days for work. So come and be healed on those days, not on the Sabbath.” The Lord answered him, “You hypocrites! Doesn’t each of you on the Sabbath untie your ox or donkey from the stall and lead it out to give it water? Then should not this woman, a daughter of Abraham, whom Satan has kept bound for eighteen long years, be set free on the Sabbath day from what bound her?” When he said this, all his opponents were humiliated, but the people were delighted with all the wonderful things he was doing. | One Sabbath day as Jesus was teaching in a synagogue, he saw a woman who had been crippled by an evil spirit. She had been bent double for eighteen years and was unable to stand up straight. When Jesus saw her, he called her over and said, “Dear woman, you are healed of your sickness!” Then he touched her, and instantly she could stand straight. How she praised God! But the leader in charge of the synagogue was indignant that Jesus had healed her on the Sabbath day. “There are six days of the week for working,” he said to the crowd. “Come on those days to be healed, not on the Sabbath.” But the Lord replied, “You hypocrites! Each of you works on the Sabbath day! Don’t you untie your ox or your donkey from its stall on the Sabbath and lead it out for water? This dear woman, a daughter of Abraham, has been held in bondage by Satan for eighteen years. Isn’t it right that she be released, even on the Sabbath?” This shamed his enemies, but all the people rejoiced at the wonderful things he did. |
We all stumble in many ways. Anyone who is never at fault in what they say is perfect, able to keep their whole body in check. | Indeed, we all make many mistakes. For if we could control our tongues, we would be perfect and could also control ourselves in every other way. |
The husband should fulfill his marital duty to his wife, and likewise the wife to her husband. The wife does not have authority over her own body but yields it to her husband. In the same way, the husband does not have authority over his own body but yields it to his wife. | The husband should fulfill his wife’s sexual needs, and the wife should fulfill her husband’s needs. The wife gives authority over her body to her husband, and the husband gives authority over his body to his wife. |
Suppose one of you wants to build a tower. Won’t you first sit down and estimate the cost to see if you have enough money to complete it? | But don’t begin until you count the cost. For who would begin construction of a building without first calculating the cost to see if there is enough money to finish it? |
And hope does not put us to shame, because God’s love has been poured out into our hearts through the Holy Spirit, who has been given to us. | And this hope will not lead to disappointment. For we know how dearly God loves us, because he has given us the Holy Spirit to fill our hearts with his love. |
Blessed is the one who does not walk in step with the wicked or stand in the way that sinners take or sit in the company of mockers. | Oh, the joys of those who do not follow the advice of the wicked, or stand around with sinners, or join in with mockers. |
Do your best to present yourself to God as one approved, a worker who does not need to be ashamed and who correctly handles the word of truth. | Work hard so you can present yourself to God and receive his approval. Be a good worker, one who does not need to be ashamed and who correctly explains the word of truth. |
For the Lord loves the just and will not forsake his faithful ones. Wrongdoers will be completely destroyed; the offspring of the wicked will perish. | For the Lord loves justice, and he will never abandon the godly. He will keep them safe forever, but the children of the wicked will die. |
Anyone who does not provide for their relatives, and especially for their own household, has denied the faith and is worse than an unbeliever. | But those who won’t care for their relatives, especially those in their own household, have denied the true faith. Such people are worse than unbelievers. |
If either of them falls down, one can help the other up. But pity anyone who falls and has no one to help them up. | If one person falls, the other can reach out and help. But someone who falls alone is in real trouble. |
Then he said to them, “Watch out! Be on your guard against all kinds of greed; life does not consist in an abundance of possessions.” | Then he said, “Beware! Guard against every kind of greed. Life is not measured by how much you own.” |
Those who consider themselves religious and yet do not keep a tight rein on their tongues deceive themselves, and their religion is worthless. | If you claim to be religious but don’t control your tongue, you are fooling yourself, and your religion is worthless. |