A cheerful heart is a good medicine, but a downcast spirit dries up the bones. | A merry heart doeth good like a medicine: but a broken spirit drieth the bones. |
And the world and its desire are passing away, but those who do the will of God live forever. | And the world passeth away, and the lust thereof: but he that doeth the will of God abideth for ever. |
|
But those who do what is true come to the light, so that it may be clearly seen that their deeds have been done in God. | But he that doeth truth cometh to the light, that his deeds may be made manifest, that they are wrought in God. |
Everyone then who hears these words of mine and acts on them will be like a wise man who built his house on rock. | Therefore whosoever heareth these sayings of mine, and doeth them, I will liken him unto a wise man, which built his house upon a rock. |
Shun fornication! Every sin that a person commits is outside the body; but the fornicator sins against the body itself. | Flee fornication. Every sin that a man doeth is without the body; but he that committeth fornication sinneth against his own body. |
Not everyone who says to me, ‘Lord, Lord,’ will enter the kingdom of heaven, but only the one who does the will of my Father in heaven. | Not every one that saith unto me, Lord, Lord, shall enter into the kingdom of heaven; but he that doeth the will of my Father which is in heaven. |
Well then, does God supply you with the Spirit and work miracles among you by your doing the works of the law, or by your believing what you heard? | He therefore that ministereth to you the Spirit, and worketh miracles among you, doeth he it by the works of the law, or by the hearing of faith? |
But when you give alms, do not let your left hand know what your right hand is doing, so that your alms may be done in secret; and your Father who sees in secret will reward you. | But when thou doest alms, let not thy left hand know what thy right hand doeth: That thine alms may be in secret: and thy Father which seeth in secret himself shall reward thee openly. |
Those who walk blamelessly, and do what is right, and speak the truth from their heart; who do not slander with their tongue, and do no evil to their friends, nor take up a reproach against their neighbors. | He that walketh uprightly, and worketh righteousness, and speaketh the truth in his heart. He that backbiteth not with his tongue, nor doeth evil to his neighbour, nor taketh up a reproach against his neighbour. |
But be doers of the word, and not merely hearers who deceive themselves. | But be ye doers of the word, and not hearers only, deceiving your own selves. |
Whoever does not love does not know God, for God is love. | He that loveth not knoweth not God; for God is love. |
All deeds are right in the sight of the doer, but the Lord weighs the heart. | Every way of a man is right in his own eyes: but the Lord pondereth the hearts. |
Whoever has the Son has life; whoever does not have the Son of God does not have life. | He that hath the Son hath life; and he that hath not the Son of God hath not life. |
Our God is in the heavens; he does whatever he pleases. | But our God is in the heavens: he hath done whatsoever he hath pleased. |
But those who look into the perfect law, the law of liberty, and persevere, being not hearers who forget but doers who act—they will be blessed in their doing. | But whoso looketh into the perfect law of liberty, and continueth therein, he being not a forgetful hearer, but a doer of the work, this man shall be blessed in his deed. |
The husband should give to his wife her conjugal rights, and likewise the wife to her husband. For the wife does not have authority over her own body, but the husband does; likewise the husband does not have authority over his own body, but the wife does. | Let the husband render unto the wife due benevolence: and likewise also the wife unto the husband. The wife hath not power of her own body, but the husband: and likewise also the husband hath not power of his own body, but the wife. |
A faithful witness does not lie, but a false witness breathes out lies. | A faithful witness will not lie: but a false witness will utter lies. |
And whoever does not take up the cross and follow me is not worthy of me. | And he that taketh not his cross, and followeth after me, is not worthy of me. |
Love does no wrong to a neighbor; therefore, love is the fulfilling of the law. | Love worketh no ill to his neighbour: therefore love is the fulfilling of the law. |
Surely the Lord God does nothing, without revealing his secret to his servants the prophets. | Surely the Lord God will do nothing, but he revealeth his secret unto his servants the prophets. |
The one who believes and is baptized will be saved; but the one who does not believe will be condemned. | He that believeth and is baptized shall be saved; but he that believeth not shall be damned. |
But he answered, “It is written, ‘One does not live by bread alone, but by every word that comes from the mouth of God.’ ” | But he answered and said, It is written, Man shall not live by bread alone, but by every word that proceedeth out of the mouth of God. |
How does God's love abide in anyone who has the world's goods and sees a brother or sister in need and yet refuses help? | But whoso hath this world's good, and seeth his brother have need, and shutteth up his bowels of compassion from him, how dwelleth the love of God in him? |
For if they fall, one will lift up the other; but woe to one who is alone and falls and does not have another to help. | For if they fall, the one will lift up his fellow: but woe to him that is alone when he falleth; for he hath not another to help him up. |
For if the eagerness is there, the gift is acceptable according to what one has—not according to what one does not have. | For if there be first a willing mind, it is accepted according to that a man hath, and not according to that he hath not. |