“Don’t you understand either?” he asked. “Can’t you see that the food you put into your body cannot defile you? Food doesn’t go into your heart, but only passes through the stomach and then goes into the sewer.” (By saying this, he declared that every kind of food is acceptable in God’s eyes.) | And he saith unto them, Are ye so without understanding also? Do ye not perceive, that whatsoever thing from without entereth into the man, it cannot defile him; Because it entereth not into his heart, but into the belly, and goeth out into the draught, purging all meats? |
My son, obey your father’s commands, and don’t neglect your mother’s instruction. | My son, keep thy father's commandment, and forsake not the law of thy mother. |
Repent, and turn from your sins. Don’t let them destroy you! | Repent, and turn yourselves from all your transgressions; so iniquity shall not be your ruin. |
Don’t be fooled by those who say such things, for “bad company corrupts good character.” | Be not deceived: evil communications corrupt good manners. |
But if we look forward to something we don’t yet have, we must wait patiently and confidently. | But if we hope for that we see not, then do we with patience wait for it. |
Don’t be misled—you cannot mock the justice of God. You will always harvest what you plant. | Be not deceived; God is not mocked: for whatsoever a man soweth, that shall he also reap. |
Give to anyone who asks; and when things are taken away from you, don’t try to get them back. | Give to every man that asketh of thee; and of him that taketh away thy goods ask them not again. |
I don’t want you to die, says the Sovereign Lord. Turn back and live! | For I have no pleasure in the death of him that dieth, saith the Lord God: wherefore turn yourselves, and live ye. |
Don’t imagine that I came to bring peace to the earth! I came not to bring peace, but a sword. | Think not that I am come to send peace on earth: I came not to send peace, but a sword. |
And don’t let us yield to temptation, but rescue us from the evil one. | And lead us not into temptation, but deliver us from evil: For thine is the kingdom, and the power, and the glory, for ever. Amen. |
So don’t be afraid, little flock. For it gives your Father great happiness to give you the Kingdom. | Fear not, little flock; for it is your Father's good pleasure to give you the kingdom. |
My child, don’t reject the Lord’s discipline, and don’t be upset when he corrects you. For the Lord corrects those he loves, just as a father corrects a child in whom he delights. | My son, despise not the chastening of the Lord; neither be weary of his correction: For whom the Lord loveth he correcteth; even as a father the son in whom he delighteth. |
Don’t be concerned for your own good but for the good of others. | Let no man seek his own, but every man another's wealth. |
But don’t rejoice because evil spirits obey you; rejoice because your names are registered in heaven. | Notwithstanding in this rejoice not, that the spirits are subject unto you; but rather rejoice, because your names are written in heaven. |
For I hold you by your right hand— I, the Lord your God. And I say to you, ‘Don’t be afraid. I am here to help you.’ | For I the Lord thy God will hold thy right hand, saying unto thee, Fear not; I will help thee. |
When Jesus heard this, he said, “Healthy people don’t need a doctor—sick people do.” | But when Jesus heard that, he said unto them, They that be whole need not a physician, but they that are sick. |
So don’t worry about tomorrow, for tomorrow will bring its own worries. Today’s trouble is enough for today. | Take therefore no thought for the morrow: for the morrow shall take thought for the things of itself. Sufficient unto the day is the evil thereof. |
Lord, don’t hold back your tender mercies from me. Let your unfailing love and faithfulness always protect me. | Withhold not thou thy tender mercies from me, O Lord: let thy lovingkindness and thy truth continually preserve me. |
Look at the ravens. They don’t plant or harvest or store food in barns, for God feeds them. And you are far more valuable to him than any birds! | Consider the ravens: for they neither sow nor reap; which neither have storehouse nor barn; and God feedeth them: how much more are ye better than the fowls? |
So let’s not get tired of doing what is good. At just the right time we will reap a harvest of blessing if we don’t give up. | And let us not be weary in well doing: for in due season we shall reap, if we faint not. |
But the angel reassured them. “Don’t be afraid!” he said. “I bring you good news that will bring great joy to all people.” | And the angel said unto them, Fear not: for, behold, I bring you good tidings of great joy, which shall be to all people. |
So if someone tells you, ‘Look, the Messiah is out in the desert,’ don’t bother to go and look. Or, ‘Look, he is hiding here,’ don’t believe it! For as the lightning flashes in the east and shines to the west, so it will be when the Son of Man comes. | Wherefore if they shall say unto you, Behold, he is in the desert; go not forth: behold, he is in the secret chambers; believe it not. For as the lightning cometh out of the east, and shineth even unto the west; so shall also the coming of the Son of man be. |
Don’t trap yourself by making a rash promise to God and only later counting the cost. | It is a snare to the man who devoureth that which is holy, and after vows to make enquiry. |
Think carefully about what is right, and stop sinning. For to your shame I say that some of you don’t know God at all. | Awake to righteousness, and sin not; for some have not the knowledge of God: I speak this to your shame. |
So Christ has truly set us free. Now make sure that you stay free, and don’t get tied up again in slavery to the law. | Stand fast therefore in the liberty wherewith Christ hath made us free, and be not entangled again with the yoke of bondage. |
Bible verse of the day
Better to be patient than powerful;better to have self-control than to conquer a city.