For in it is revealed God’s righteousness from faith to faith. As it is written, “But the righteous shall live by faith.” | For in it the righteousness of God is revealed from faith for faith, as it is written, “The righteous shall live by faith.” |
For we walk by faith, not by sight. | For we walk by faith, not by sight. |
|
Even so faith, if it has no works, is dead in itself. | So also faith by itself, if it does not have works, is dead. |
Knowing that the testing of your faith produces endurance. | For you know that the testing of your faith produces steadfastness. |
Watch! Stand firm in the faith! Be courageous! Be strong! | Be watchful, stand firm in the faith, act like men, be strong. |
So faith comes by hearing, and hearing by the word of God. | So faith comes from hearing, and hearing through the word of Christ. |
Now faith is assurance of things hoped for, proof of things not seen. | Now faith is the assurance of things hoped for, the conviction of things not seen. |
Now accept one who is weak in faith, but not for disputes over opinions. | As for the one who is weak in faith, welcome him, but not to quarrel over opinions. |
But now faith, hope, and love remain—these three. The greatest of these is love. | So now faith, hope, and love abide, these three; but the greatest of these is love. |
Being therefore justified by faith, we have peace with God through our Lord Jesus Christ. | Therefore, since we have been justified by faith, we have peace with God through our Lord Jesus Christ. |
For whatever is born of God overcomes the world. This is the victory that has overcome the world: your faith. | For everyone who has been born of God overcomes the world. And this is the victory that has overcome the world—our faith. |
For in Christ Jesus neither circumcision nor uncircumcision amounts to anything, but faith working through love. | For in Christ Jesus neither circumcision nor uncircumcision counts for anything, but only faith working through love. |
But you, man of God, flee these things, and follow after righteousness, godliness, faith, love, perseverance, and gentleness. | But as for you, O man of God, flee these things. Pursue righteousness, godliness, faith, love, steadfastness, gentleness. |
Jesus said to him, “Go your way. Your faith has made you well.” Immediately he received his sight and followed Jesus on the way. | And Jesus said to him, “Go your way; your faith has made you well.” And immediately he recovered his sight and followed him on the way. |
Behold, his soul is puffed up. It is not upright in him, but the righteous will live by his faith. | Behold, his soul is puffed up; it is not upright within him, but the righteous shall live by his faith. |
Let no man despise your youth; but be an example to those who believe, in word, in your way of life, in love, in spirit, in faith, and in purity. | Let no one despise you for your youth, but set the believers an example in speech, in conduct, in love, in faith, in purity. |
But if anyone doesn’t provide for his own, and especially his own household, he has denied the faith and is worse than an unbeliever. | But if anyone does not provide for his relatives, and especially for members of his household, he has denied the faith and is worse than an unbeliever. |
He said to them, “Because of your unbelief. For most certainly I tell you, if you have faith as a grain of mustard seed, you will tell this mountain, ‘Move from here to there,’ and it will move; and nothing will be impossible for you.” | He said to them, “Because of your little faith. For truly, I say to you, if you have faith like a grain of mustard seed, you will say to this mountain, ‘Move from here to there,’ and it will move, and nothing will be impossible for you.” |
For you are all children of God, through faith in Christ Jesus. For as many of you as were baptized into Christ have put on Christ. | For in Christ Jesus you are all sons of God, through faith. For as many of you as were baptized into Christ have put on Christ. |
So then, as we have opportunity, let’s do what is good toward all men, and especially toward those who are of the household of the faith. | So then, as we have opportunity, let us do good to everyone, and especially to those who are of the household of faith. |
We, being Jews by nature and not Gentile sinners, yet knowing that a man is not justified by the works of the law but through faith in Jesus Christ, even we believed in Christ Jesus, that we might be justified by faith in Christ and not by the works of the law, because no flesh will be justified by the works of the law. | We ourselves are Jews by birth and not Gentile sinners; yet we know that a person is not justified by works of the law but through faith in Jesus Christ, so we also have believed in Christ Jesus, in order to be justified by faith in Christ and not by works of the law, because by works of the law no one will be justified. |
Fight the good fight of faith. Take hold of the eternal life to which you were called, and you confessed the good confession in the sight of many witnesses. | Fight the good fight of the faith. Take hold of the eternal life to which you were called and about which you made the good confession in the presence of many witnesses. |
But let him ask in faith, without any doubting, for he who doubts is like a wave of the sea, driven by the wind and tossed. | But let him ask in faith, with no doubting, for the one who doubts is like a wave of the sea that is driven and tossed by the wind. |
By faith even Sarah herself received power to conceive, and she bore a child when she was past age, since she counted him faithful who had promised. | By faith Sarah herself received power to conceive, even when she was past the age, since she considered him faithful who had promised. |
Flee from youthful lusts; but pursue righteousness, faith, love, and peace with those who call on the Lord out of a pure heart. | So flee youthful passions and pursue righteousness, faith, love, and peace, along with those who call on the Lord from a pure heart. |