For whoever finds me finds life and obtains favor from the Lord. | For whoever finds me finds life and receives favor from the Lord. |
Above all, maintain constant love for one another, for love covers a multitude of sins. | Most important of all, continue to show deep love for each other, for love covers a multitude of sins. |
|
But as for you, teach what is consistent with sound doctrine. | As for you, Titus, promote the kind of living that reflects wholesome teaching. |
You call me Teacher and Lord—and you are right, for that is what I am. | You call me ‘Teacher’ and ‘Lord,’ and you are right, because that’s what I am. |
For, “Everyone who calls on the name of the Lord shall be saved.” | For “Everyone who calls on the name of the Lord will be saved.” |
For who is God except the Lord? And who is a rock besides our God? | For who is God except the Lord? Who but our God is a solid rock? |
I will never forget your precepts, for by them you have given me life. | I will never forget your commandments, for by them you give me life. |
And whoever does not provide for relatives, and especially for family members, has denied the faith and is worse than an unbeliever. | But those who won’t care for their relatives, especially those in their own household, have denied the true faith. Such people are worse than unbelievers. |
For what will it profit them if they gain the whole world but forfeit their life? Or what will they give in return for their life? | And what do you benefit if you gain the whole world but lose your own soul? Is anything worth more than your soul? |
For every house is built by someone, but the builder of all things is God. | For every house has a builder, but the one who built everything is God. |
For the word of the Lord is upright, and all his work is done in faithfulness. | For the word of the Lord holds true, and we can trust everything he does. |
For all who are led by the Spirit of God are children of God. | For all who are led by the Spirit of God are children of God. |
But the angel said to them, “Do not be afraid; for see—I am bringing you good news of great joy for all the people.” | But the angel reassured them. “Don’t be afraid!” he said. “I bring you good news that will bring great joy to all people.” |
He replied, “What is impossible for mortals is possible for God.” | He replied, “What is impossible for people is possible with God.” |
I am the good shepherd. The good shepherd lays down his life for the sheep. | I am the good shepherd. The good shepherd sacrifices his life for the sheep. |
For so the Lord has commanded us, saying, ‘I have set you to be a light for the Gentiles, so that you may bring salvation to the ends of the earth.’ | For the Lord gave us this command when he said, ‘I have made you a light to the Gentiles, to bring salvation to the farthest corners of the earth.’ |
Do not fear, for I am with you, do not be afraid, for I am your God; I will strengthen you, I will help you, I will uphold you with my victorious right hand. | Don’t be afraid, for I am with you. Don’t be discouraged, for I am your God. I will strengthen you and help you. I will hold you up with my victorious right hand. |
Because you are precious in my sight, and honored, and I love you, I give people in return for you, nations in exchange for your life. | Others were given in exchange for you. I traded their lives for yours because you are precious to me. You are honored, and I love you. |
Therefore I am content with weaknesses, insults, hardships, persecutions, and calamities for the sake of Christ; for whenever I am weak, then I am strong. | That’s why I take pleasure in my weaknesses, and in the insults, hardships, persecutions, and troubles that I suffer for Christ. For when I am weak, then I am strong. |
If you abide in me, and my words abide in you, ask for whatever you wish, and it will be done for you. | But if you remain in me and my words remain in you, you may ask for anything you want, and it will be granted! |
The Lord is a stronghold for the oppressed, a stronghold in times of trouble. | The Lord is a shelter for the oppressed, a refuge in times of trouble. |
For you, O God, have tested us; you have tried us as silver is tried. | You have tested us, O God; you have purified us like silver. |
For the fruit of the light is found in all that is good and right and true. | For this light within you produces only what is good and right and true. |
For just as the sufferings of Christ are abundant for us, so also our consolation is abundant through Christ. | For the more we suffer for Christ, the more God will shower us with his comfort through Christ. |
See, I am the Lord, the God of all flesh; is anything too hard for me? | I am the Lord, the God of all the peoples of the world. Is anything too hard for me? |