Repent therefore and be converted, that your sins may be blotted out, so that times of refreshing may come from the presence of the Lord. | Repent therefore, and turn again, that your sins may be blotted out, so that there may come times of refreshing from the presence of the Lord. |
Is anyone among you sick? Let him call for the elders of the church, and let them pray over him, anointing him with oil in the name of the Lord. And the prayer of faith will save the sick, and the Lord will raise him up. And if he has committed sins, he will be forgiven. | Is any among you sick? Let him call for the elders of the assembly, and let them pray over him, anointing him with oil in the name of the Lord; and the prayer of faith will heal him who is sick, and the Lord will raise him up. If he has committed sins, he will be forgiven. |
|
Truly, these times of ignorance God overlooked, but now commands all men everywhere to repent. | The times of ignorance therefore God overlooked. But now he commands that all people everywhere should repent. |
‘Return, backsliding Israel,’ says the Lord; ‘I will not cause My anger to fall on you. For I am merciful,’ says the Lord; ‘I will not remain angry forever.’ | ‘Return, you backsliding Israel,’ says Yahweh; ‘I will not look in anger on you, for I am merciful,’ says Yahweh. ‘I will not keep anger forever.’ |
But if you do not forgive men their trespasses, neither will your Father forgive your trespasses. | But if you don’t forgive men their trespasses, neither will your Father forgive your trespasses. |
Nevertheless in Your great mercy You did not utterly consume them nor forsake them; For You are God, gracious and merciful. | Nevertheless in your manifold mercies you didn’t make a full end of them, nor forsake them; for you are a gracious and merciful God. |
For I will be merciful to their unrighteousness, and their sins and their lawless deeds I will remember no more. | For I will be merciful to their unrighteousness. I will remember their sins and lawless deeds no more. |
Blessed is he whose transgression is forgiven, Whose sin is covered. | Blessed is he whose disobedience is forgiven, whose sin is covered. |
When Jesus heard that, He said to them, “Those who are well have no need of a physician, but those who are sick.” | When Jesus heard it, he said to them, “Those who are healthy have no need for a physician, but those who are sick do.” |
“Come now, and let us reason together,” Says the Lord, “Though your sins are like scarlet, They shall be as white as snow; Though they are red like crimson, They shall be as wool.” | “Come now, and let’s reason together,” says Yahweh: “Though your sins are as scarlet, they shall be as white as snow. Though they are red like crimson, they shall be as wool.” |
Anyone who speaks a word against the Son of Man, it will be forgiven him; but whoever speaks against the Holy Spirit, it will not be forgiven him, either in this age or in the age to come. | Whoever speaks a word against the Son of Man, it will be forgiven him; but whoever speaks against the Holy Spirit, it will not be forgiven him, either in this age, or in that which is to come. |
Therefore I say to you, every sin and blasphemy will be forgiven men, but the blasphemy against the Spirit will not be forgiven men. | Therefore I tell you, every sin and blasphemy will be forgiven men, but the blasphemy against the Spirit will not be forgiven men. |
But the free gift is not like the offense. For if by the one man’s offense many died, much more the grace of God and the gift by the grace of the one Man, Jesus Christ, abounded to many. | But the free gift isn’t like the trespass. For if by the trespass of the one the many died, much more did the grace of God and the gift by the grace of the one man, Jesus Christ, abound to the many. |
He will again have compassion on us, And will subdue our iniquities. You will cast all our sins Into the depths of the sea. | He will again have compassion on us. He will tread our iniquities under foot. You will cast all their sins into the depths of the sea. |
Then Jesus said, “Father, forgive them, for they do not know what they do.” And they divided His garments and cast lots. | Jesus said, “Father, forgive them, for they don’t know what they are doing.” Dividing his garments among them, they cast lots. |
Take words with you, And return to the Lord. Say to Him, “Take away all iniquity; Receive us graciously, For we will offer the sacrifices of our lips.” | Take words with you, and return to Yahweh. Tell him, “Forgive all our sins, and accept that which is good; so we offer bulls as we vowed of our lips.” |