All this knowledge comes from the Lord of hosts whose counsel is wonderful and whose wisdom is great. | All this also comes from the Lord Almighty, whose plan is wonderful, whose wisdom is magnificent. |
You are a place of refuge for me; you preserve me from trouble and surround me with songs of deliverance. Selah | You are my hiding place; you will protect me from trouble and surround me with songs of deliverance. |
|
Do I derive any pleasure from the death of the wicked? asks the Lord God. Would I not rather rejoice to see them turn away from their wickedness and live? | Do I take any pleasure in the death of the wicked? declares the Sovereign Lord. Rather, am I not pleased when they turn from their ways and live? |
Give to everyone who begs from you, and do not demand the return of what is yours from the one who has taken it. | Give to everyone who asks you, and if anyone takes what belongs to you, do not demand it back. |
For you are aware that you were ransomed from your futile way of life inherited from your ancestors not with perishable things like silver or gold, but with the precious blood of Christ, a lamb without blemish or defect. | For you know that it was not with perishable things such as silver or gold that you were redeemed from the empty way of life handed down to you from your ancestors, but with the precious blood of Christ, a lamb without blemish or defect. |
But our citizenship is in heaven, and from there we await our Savior, the Lord Jesus Christ. | But our citizenship is in heaven. And we eagerly await a Savior from there, the Lord Jesus Christ. |
Abba, Father, for you all things are possible. Take this cup from me. Yet not my will but yours be done. | “Abba, Father,” he said, “everything is possible for you. Take this cup from me. Yet not what I will, but what you will.” |
This is the commandment we have received from him: whoever loves God must also love his brother. | And he has given us this command: Anyone who loves God must also love their brother and sister. |
You shall be holy, for I, the Lord, am holy. I have chosen you from among all people that you shall be mine. | You are to be holy to me because I, the Lord, am holy, and I have set you apart from the nations to be my own. |
For everything that is in the world— the concupiscence of the flesh, the concupiscence of the eyes, and the pride of life— comes not from the Father but from the world. | For everything in the world—the lust of the flesh, the lust of the eyes, and the pride of life—comes not from the Father but from the world. |
Then he went on, “It is what comes out of a person that defiles. For from within, from the human heart, come evil thoughts, unchastity, theft, murder, adultery, avarice, malice, deceit, indecency, envy, slander, arrogance, and folly. All these evils come from within, and they defile a person.” | He went on: “What comes out of a person is what defiles them. For it is from within, out of a person’s heart, that evil thoughts come—sexual immorality, theft, murder, adultery, greed, malice, deceit, lewdness, envy, slander, arrogance and folly. All these evils come from inside and defile a person.” |
For the Lord himself is the one who bestows wisdom; from his mouth come forth knowledge and understanding. | For the Lord gives wisdom; from his mouth come knowledge and understanding. |
However, if we confess our sins, he who is faithful and just will forgive our sins and cleanse us from all wrongdoing. | If we confess our sins, he is faithful and just and will forgive us our sins and purify us from all unrighteousness. |
The Lord will protect you against all evil; he will watch over your life. The Lord will watch over your coming and your going both now and forevermore. | The Lord will keep you from all harm— he will watch over your life; the Lord will watch over your coming and going both now and forevermore. |
And as we gaze upon the glory of the Lord with unveiled faces, all of us are being transformed into that same image from glory to glory, which comes from the Lord, who is the Spirit. | And we all, who with unveiled faces contemplate the Lord’s glory, are being transformed into his image with ever-increasing glory, which comes from the Lord, who is the Spirit. |
For the Lord, your God, is gracious and compassionate, and he will not turn his face away from you if you return to him. | For the Lord your God is gracious and compassionate. He will not turn his face from you if you return to him. |
Wash yourselves and become clean; remove your evil deeds far from my sight. Cease to do evil. | Wash and make yourselves clean. Take your evil deeds out of my sight; stop doing wrong. |
When God raised up his servant, he sent him first to you, to bless you by turning each one of you from your wicked ways. | When God raised up his servant, he sent him first to you to bless you by turning each of you from your wicked ways. |
Repent and renounce all your transgressions. Otherwise your iniquity will prove to be your downfall. | Repent! Turn away from all your offenses; then sin will not be your downfall. |
I have not strayed from the commandments of his lips; I have treasured in my heart the words of his mouth. | I have not departed from the commands of his lips; I have treasured the words of his mouth more than my daily bread. |
The one who sows in his flesh will reap a harvest of corruption, but the one who sows in the Spirit will reap from the Spirit the reward of eternal life. | Whoever sows to please their flesh, from the flesh will reap destruction; whoever sows to please the Spirit, from the Spirit will reap eternal life. |
You shall serve the Lord, your God. He will bless your bread and water and take away sickness from your midst. | Worship the Lord your God, and his blessing will be on your food and water. I will take away sickness from among you. |
Train a child in the way he should go, and he will not deviate from it, even in old age. | Start children off on the way they should go, and even when they are old they will not turn from it. |
You must understand, brethren, that it is through him that forgiveness of sins is being proclaimed to you. All those who believe are justified from all the things from which they could not be justified by the Law of Moses. | Therefore, my friends, I want you to know that through Jesus the forgiveness of sins is proclaimed to you. Through him everyone who believes is set free from every sin, a justification you were not able to obtain under the law of Moses. |
God blessed the seventh day and he consecrated it, for on it he rested from all the work he had done when he created all things. | Then God blessed the seventh day and made it holy, because on it he rested from all the work of creating that he had done. |