If we confess our sins, He is faithful and just to forgive us our sins and to cleanse us from all unrighteousness. | If we confess our sins, He is faithful and righteous, so that He will forgive us our sins and cleanse us from all unrighteousness. |
All Scripture is given by inspiration of God, and is profitable for doctrine, for reproof, for correction, for instruction in righteousness, that the man of God may be complete, thoroughly equipped for every good work. | All Scripture is inspired by God and beneficial for teaching, for rebuke, for correction, for training in righteousness; so that the man or woman of God may be fully capable, equipped for every good work. |
|
For there is one God and one Mediator between God and men, the Man Christ Jesus. | For there is one God, and one mediator also between God and mankind, the Man Christ Jesus. |
Therefore receive one another, just as Christ also received us, to the glory of God. | Therefore, accept one another, just as Christ also accepted us, for the glory of God. |
For so the Lord has commanded us: ‘I have set you as a light to the Gentiles, That you should be for salvation to the ends of the earth.’ | For so the Lord has commanded us, ‘I have appointed You as a light to the Gentiles, That You may bring salvation to the end of the earth.’ |
Let Your mercy, O Lord, be upon us, Just as we hope in You. | Let Your favor, Lord, be upon us, Just as we have waited for You. |
I thank You and praise You, O God of my fathers; You have given me wisdom and might, And have now made known to me what we asked of You, For You have made known to us the king’s demand. | To You, God of my fathers, I give thanks and praise, For You have given me wisdom and power; Even now You have made known to me what we requested of You, For You have made known to us the king’s matter. |
Now he who keeps His commandments abides in Him, and He in him. And by this we know that He abides in us, by the Spirit whom He has given us. | The one who keeps His commandments remains in Him, and He in him. We know by this that He remains in us, by the Spirit whom He has given us. |
Now He who searches the hearts knows what the mind of the Spirit is, because He makes intercession for the saints according to the will of God. | And He who searches the hearts knows what the mind of the Spirit is, because He intercedes for the saints according to the will of God. |
Therefore let us not sleep, as others do, but let us watch and be sober. | So then, let’s not sleep as others do, but let’s be alert and sober. |
Let us search out and examine our ways, And turn back to the Lord. | Let’s examine and search out our ways, And let’s return to the Lord. |
For the earnest expectation of the creation eagerly waits for the revealing of the sons of God. | For the eagerly awaiting creation waits for the revealing of the sons and daughters of God. |
If anyone defiles the temple of God, God will destroy him. For the temple of God is holy, which temple you are. | If anyone destroys the temple of God, God will destroy that person; for the temple of God is holy, and that is what you are. |
For I am not ashamed of the gospel of Christ, for it is the power of God to salvation for everyone who believes, for the Jew first and also for the Greek. | For I am not ashamed of the gospel, for it is the power of God for salvation to everyone who believes, to the Jew first and also to the Greek. |
For the grace of God that brings salvation has appeared to all men, teaching us that, denying ungodliness and worldly lusts, we should live soberly, righteously, and godly in the present age. | For the grace of God has appeared, bringing salvation to all people, instructing us to deny ungodliness and worldly desires and to live sensibly, righteously, and in a godly manner in the present age. |
O God, You are my God; Early will I seek You; My soul thirsts for You; My flesh longs for You In a dry and thirsty land Where there is no water. | God, You are my God; I shall be watching for You; My soul thirsts for You, my flesh yearns for You, In a dry and exhausted land where there is no water. |
And let us not grow weary while doing good, for in due season we shall reap if we do not lose heart. | Let’s not become discouraged in doing good, for in due time we will reap, if we do not become weary. |
As His divine power has given to us all things that pertain to life and godliness, through the knowledge of Him who called us by glory and virtue. | For His divine power has granted to us everything pertaining to life and godliness, through the true knowledge of Him who called us by His own glory and excellence. |
Blessed are the peacemakers, For they shall be called sons of God. | Blessed are the peacemakers, for they will be called sons of God. |
So we fasted and entreated our God for this, and He answered our prayer. | So we fasted and sought our God concerning this matter, and He listened to our pleading. |
So teach us to number our days, That we may gain a heart of wisdom. | So teach us to number our days, That we may present to You a heart of wisdom. |
But Jesus looked at them and said, “With men it is impossible, but not with God; for with God all things are possible.” | Looking at them, Jesus said, “With people it is impossible, but not with God; for all things are possible with God.” |
For I consider that the sufferings of this present time are not worthy to be compared with the glory which shall be revealed in us. | For I consider that the sufferings of this present time are not worthy to be compared with the glory that is to be revealed to us. |
There remains therefore a rest for the people of God. For he who has entered His rest has himself also ceased from his works as God did from His. | Consequently, there remains a Sabbath rest for the people of God. For the one who has entered His rest has himself also rested from his works, as God did from His. |
Whoever confesses that Jesus is the Son of God, God abides in him, and he in God. | Whoever confesses that Jesus is the Son of God, God remains in him, and he in God. |