For to me, living is Christ and dying is gain. | For to me to live is Christ, and to die is gain. |
Of course, there is great gain in godliness combined with contentment. | But godliness with contentment is great gain. |
|
For what will it profit them to gain the whole world and forfeit their life? | For what does it profit a man to gain the whole world and forfeit his soul? |
Turn my heart to your decrees, and not to selfish gain. | Incline my heart to your testimonies, and not to selfish gain! |
So teach us to count our days that we may gain a wise heart. | So teach us to number our days that we may get a heart of wisdom. |
For what will it profit them if they gain the whole world but forfeit their life? Or what will they give in return for their life? | For what will it profit a man if he gains the whole world and forfeits his soul? Or what shall a man give in return for his soul? |
If I give away all my possessions, and if I hand over my body so that I may boast, but do not have love, I gain nothing. | If I give away all I have, and if I deliver up my body to be burned, but have not love, I gain nothing. |
The wicked earn no real gain, but those who sow righteousness get a true reward. | The wicked earns deceptive wages, but one who sows righteousness gets a sure reward. |
The lover of money will not be satisfied with money; nor the lover of wealth, with gain. This also is vanity. | He who loves money will not be satisfied with money, nor he who loves wealth with his income; this also is vanity. |
When goods increase, those who eat them increase; and what gain has their owner but to see them with his eyes? | When goods increase, they increase who eat them, and what advantage has their owner but to see them with his eyes? |
Happy are those who find wisdom, and those who get understanding. | Blessed is the one who finds wisdom, and the one who gets understanding. |
A person's pride will bring humiliation, but one who is lowly in spirit will obtain honor. | One's pride will bring him low, but he who is lowly in spirit will obtain honor. |
Treasures gained by wickedness do not profit, but righteousness delivers from death. | Treasures gained by wickedness do not profit, but righteousness delivers from death. |
Better is a little with righteousness than large income with injustice. | Better is a little with righteousness than great revenues with injustice. |
Wealth hastily gotten will dwindle, but those who gather little by little will increase it. | Wealth gained hastily will dwindle, but whoever gathers little by little will increase it. |
Get wisdom; get insight: do not forget, nor turn away from the words of my mouth. | Get wisdom; get insight; do not forget, and do not turn away from the words of my mouth. |
I will make your offspring as numerous as the stars of heaven, and will give to your offspring all these lands; and all the nations of the earth shall gain blessing for themselves through your offspring, because Abraham obeyed my voice and kept my charge, my commandments, my statutes, and my laws. | I will multiply your offspring as the stars of heaven and will give to your offspring all these lands. And in your offspring all the nations of the earth shall be blessed, because Abraham obeyed my voice and kept my charge, my commandments, my statutes, and my laws. |
If another member of the church sins against you, go and point out the fault when the two of you are alone. If the member listens to you, you have regained that one. | If your brother sins against you, go and tell him his fault, between you and him alone. If he listens to you, you have gained your brother. |
Do not let loyalty and faithfulness forsake you; bind them around your neck, write them on the tablet of your heart. So you will find favor and good repute in the sight of God and of people. | Let not steadfast love and faithfulness forsake you; bind them around your neck; write them on the tablet of your heart. So you will find favor and good success in the sight of God and man. |
For not by their own sword did they win the land, nor did their own arm give them victory; but your right hand, and your arm, and the light of your countenance, for you delighted in them. | For not by their own sword did they win the land, nor did their own arm save them, but your right hand and your arm, and the light of your face, for you delighted in them. |
Am I now seeking human approval, or God's approval? Or am I trying to please people? If I were still pleasing people, I would not be a servant of Christ. | For am I now seeking the approval of man, or of God? Or am I trying to please man? If I were still trying to please man, I would not be a servant of Christ. |
To get wisdom is to love oneself; to keep understanding is to prosper. | Whoever gets sense loves his own soul; he who keeps understanding will discover good. |
I do not nullify the grace of God; for if justification comes through the law, then Christ died for nothing. | I do not nullify the grace of God, for if righteousness were through the law, then Christ died for no purpose. |
I want their hearts to be encouraged and united in love, so that they may have all the riches of assured understanding and have the knowledge of God's mystery, that is, Christ himself. | That their hearts may be encouraged, being knit together in love, to reach all the riches of full assurance of understanding and the knowledge of God's mystery, which is Christ. |
“Ananias,” Peter asked, “why has Satan filled your heart to lie to the Holy Spirit and to keep back part of the proceeds of the land? While it remained unsold, did it not remain your own? And after it was sold, were not the proceeds at your disposal? How is it that you have contrived this deed in your heart? You did not lie to us but to God!” | But Peter said, “Ananias, why has Satan filled your heart to lie to the Holy Spirit and to keep back for yourself part of the proceeds of the land? While it remained unsold, did it not remain your own? And after it was sold, was it not at your disposal? Why is it that you have contrived this deed in your heart? You have not lied to man but to God.” |