Who is this King of glory? Yahweh of Armies is the King of glory! Selah. | Who is this King of glory? The Lord of hosts, he is the King of glory. Selah |
Now to our God and Father be the glory forever and ever! Amen. | To our God and Father be glory forever and ever. Amen. |
|
The Word became flesh and lived among us. We saw his glory, such glory as of the only born Son of the Father, full of grace and truth. | And the Word became flesh and lived among us, and we have seen his glory, the glory as of a father's only son, full of grace and truth. |
But we all, with unveiled face seeing the glory of the Lord as in a mirror, are transformed into the same image from glory to glory, even as from the Lord, the Spirit. | And all of us, with unveiled faces, seeing the glory of the Lord as though reflected in a mirror, are being transformed into the same image from one degree of glory to another; for this comes from the Lord, the Spirit. |
Be exalted, God, above the heavens! Let your glory be above all the earth! | Be exalted, O God, above the heavens. Let your glory be over all the earth. |
Be exalted, God, above the heavens! Let your glory be over all the earth. | Be exalted, O God, above the heavens, and let your glory be over all the earth. |
Glory to God in the highest, on earth peace, good will toward men. | Glory to God in the highest heaven, and on earth peace among those whom he favors! |
To whom God was pleased to make known what are the riches of the glory of this mystery among the Gentiles, which is Christ in you, the hope of glory. | To them God chose to make known how great among the Gentiles are the riches of the glory of this mystery, which is Christ in you, the hope of glory. |
But you, Yahweh, are a shield around me, my glory, and the one who lifts up my head. | But you, O Lord, are a shield around me, my glory, and the one who lifts up my head. |
For of him and through him and to him are all things. To him be the glory for ever! Amen. | For from him and through him and to him are all things. To him be the glory forever. Amen. |
Arise, shine; for your light has come, and Yahweh’s glory has risen on you! | Arise, shine; for your light has come, and the glory of the Lord has risen upon you. |
Jesus said to her, “Didn’t I tell you that if you believed, you would see God’s glory?” | Jesus said to her, “Did I not tell you that if you believed, you would see the glory of God?” |
Whether therefore you eat or drink, or whatever you do, do all to the glory of God. | So, whether you eat or drink, or whatever you do, do everything for the glory of God. |
And that every tongue should confess that Jesus Christ is Lord, to the glory of God the Father. | And every tongue should confess that Jesus Christ is Lord, to the glory of God the Father. |
Therefore accept one another, even as Christ also accepted you, to the glory of God. | Welcome one another, therefore, just as Christ has welcomed you, for the glory of God. |
Children’s children are the crown of old men; the glory of children is their parents. | Grandchildren are the crown of the aged, and the glory of children is their parents. |
Not to us, Yahweh, not to us, but to your name give glory, for your loving kindness, and for your truth’s sake. | Not to us, O Lord, not to us, but to your name give glory, for the sake of your steadfast love and your faithfulness. |
Now to the King eternal, immortal, invisible, to God who alone is wise, be honor and glory forever and ever. Amen. | To the King of the ages, immortal, invisible, the only God, be honor and glory forever and ever. Amen. |
Help us, God of our salvation, for the glory of your name. Deliver us, and forgive our sins, for your name’s sake. | Help us, O God of our salvation, for the glory of your name; deliver us, and forgive our sins, for your name's sake. |
My God will supply every need of yours according to his riches in glory in Christ Jesus. | And my God will fully satisfy every need of yours according to his riches in glory in Christ Jesus. |
For I consider that the sufferings of this present time are not worthy to be compared with the glory which will be revealed toward us. | I consider that the sufferings of this present time are not worth comparing with the glory about to be revealed to us. |
To which he called you through our Good News, for the obtaining of the glory of our Lord Jesus Christ. | For this purpose he called you through our proclamation of the good news, so that you may obtain the glory of our Lord Jesus Christ. |
For our light affliction, which is for the moment, works for us more and more exceedingly an eternal weight of glory. | For this slight momentary affliction is preparing us for an eternal weight of glory beyond all measure. |
But grow in the grace and knowledge of our Lord and Savior Jesus Christ. To him be the glory both now and forever. Amen. | But grow in the grace and knowledge of our Lord and Savior Jesus Christ. To him be the glory both now and to the day of eternity. Amen. |
My mouth shall be filled with your praise, with your honor all day long. | My mouth is filled with your praise, and with your glory all day long. |