Whoever does not love does not know God, for God is love. | He who does not love does not know God, for God is love. |
Our God is in the heavens; he does whatever he pleases. | But our God is in heaven; He does whatever He pleases. |
|
But surely, God is my helper; the Lord is the upholder of my life. | Behold, God is my helper; The Lord is with those who uphold my life. |
God is our refuge and strength, a very present help in trouble. | God is our refuge and strength, A very present help in trouble. |
Now a mediator involves more than one party; but God is one. | Now a mediator does not mediate for one only, but God is one. |
God is spirit, and those who worship him must worship in spirit and truth. | God is Spirit, and those who worship Him must worship in spirit and truth. |
I was ready to be sought out by those who did not ask, to be found by those who did not seek me. I said, “Here I am, here I am,” to a nation that did not call on my name. | I was sought by those who did not ask for Me; I was found by those who did not seek Me. I said, ‘Here I am, here I am,’ To a nation that was not called by My name. |
Then I heard the voice of the Lord saying, “Whom shall I send, and who will go for us?” And I said, “Here am I; send me!” | Also I heard the voice of the Lord, saying: “Whom shall I send, And who will go for Us?” Then I said, “Here am I! Send me.” |
But he said to them, “Do not be alarmed; you are looking for Jesus of Nazareth, who was crucified. He has been raised; he is not here. Look, there is the place they laid him.” | But he said to them, “Do not be alarmed. You seek Jesus of Nazareth, who was crucified. He is risen! He is not here. See the place where they laid Him.” |
Happy is the nation whose God is the Lord, the people whom he has chosen as his heritage. | Blessed is the nation whose God is the Lord, The people He has chosen as His own inheritance. |
What then are we to say about these things? If God is for us, who is against us? | What then shall we say to these things? If God is for us, who can be against us? |
For the wages of sin is death, but the free gift of God is eternal life in Christ Jesus our Lord. | For the wages of sin is death, but the gift of God is eternal life in Christ Jesus our Lord. |
My flesh and my heart may fail, but God is the strength of my heart and my portion forever. | My flesh and my heart fail; But God is the strength of my heart and my portion forever. |
But the angel said to the women, “Do not be afraid; I know that you are looking for Jesus who was crucified. He is not here; for he has been raised, as he said. Come, see the place where he lay.” | But the angel answered and said to the women, “Do not be afraid, for I know that you seek Jesus who was crucified. He is not here; for He is risen, as He said. Come, see the place where the Lord lay.” |
God is faithful; by him you were called into the fellowship of his Son, Jesus Christ our Lord. | God is faithful, by whom you were called into the fellowship of His Son, Jesus Christ our Lord. |
Do not be deceived; God is not mocked, for you reap whatever you sow. | Do not be deceived, God is not mocked; for whatever a man sows, that he will also reap. |
This is the message we have heard from him and proclaim to you, that God is light and in him there is no darkness at all. | This is the message which we have heard from Him and declare to you, that God is light and in Him is no darkness at all. |
For the Lord your God is gracious and merciful, and will not turn away his face from you, if you return to him. | For the Lord your God is gracious and merciful, and will not turn His face from you if you return to Him. |
So we have known and believe the love that God has for us. God is love, and those who abide in love abide in God, and God abides in them. | And we have known and believed the love that God has for us. God is love, and he who abides in love abides in God, and God in him. |
You believe that God is one; you do well. Even the demons believe—and shudder. | You believe that there is one God. You do well. Even the demons believe—and tremble! |
Honor your father and your mother, so that your days may be long in the land that the Lord your God is giving you. | Honor your father and your mother, that your days may be long upon the land which the Lord your God is giving you. |
For God is not unjust; he will not overlook your work and the love that you showed for his sake in serving the saints, as you still do. | For God is not unjust to forget your work and labor of love which you have shown toward His name, in that you have ministered to the saints, and do minister. |
God is not a human being, that he should lie, or a mortal, that he should change his mind. Has he promised, and will he not do it? Has he spoken, and will he not fulfill it? | God is not a man, that He should lie, Nor a son of man, that He should repent. Has He said, and will He not do? Or has He spoken, and will He not make it good? |
I hereby command you: Be strong and courageous; do not be frightened or dismayed, for the Lord your God is with you wherever you go. | Have I not commanded you? Be strong and of good courage; do not be afraid, nor be dismayed, for the Lord your God is with you wherever you go. |
And God is able to provide you with every blessing in abundance, so that by always having enough of everything, you may share abundantly in every good work. | And God is able to make all grace abound toward you, that you, always having all sufficiency in all things, may have an abundance for every good work. |