Indeed, all who want to live a godly life in Christ Jesus will be persecuted. | Indeed, all who want to live in a godly way in Christ Jesus will be persecuted. |
Then the Lord knows how to rescue the godly from trial, and to keep the unrighteous under punishment until the day of judgment. | Then the Lord knows how to rescue the godly from a trial, and to keep the unrighteous under punishment for the day of judgment. |
|
For godly grief produces a repentance that leads to salvation and brings no regret, but worldly grief produces death. | For the sorrow that is according to the will of God produces a repentance without regret, leading to salvation, but the sorrow of the world produces death. |
For the grace of God has appeared, bringing salvation to all, training us to renounce impiety and worldly passions, and in the present age to live lives that are self-controlled, upright, and godly. | For the grace of God has appeared, bringing salvation to all people, instructing us to deny ungodliness and worldly desires and to live sensibly, righteously, and in a godly manner in the present age. |
The Lord loves those who hate evil; he guards the lives of his faithful; he rescues them from the hand of the wicked. | Hate evil, you who love the Lord, Who watches over the souls of His godly ones; He saves them from the hand of the wicked. |
Guarding the paths of justice and preserving the way of his faithful ones. | Guarding the paths of justice, And He watches over the way of His godly ones. |
For the Lord loves justice; he will not forsake his faithful ones. The righteous shall be kept safe forever, but the children of the wicked shall be cut off. | For the Lord loves justice And does not abandon His godly ones; They are protected forever, But the descendants of the wicked will be eliminated. |
His divine power has given us everything needed for life and godliness, through the knowledge of him who called us by his own glory and goodness. | For His divine power has granted to us everything pertaining to life and godliness, through the true knowledge of Him who called us by His own glory and excellence. |
The wicked borrow, and do not pay back, but the righteous are generous and keep giving. | The wicked borrows and does not pay back, But the righteous is gracious and gives. |
All day long the wicked covet, but the righteous give and do not hold back. | All day long he is craving, While the righteous gives and does not hold back. |
Better is a little that the righteous person has than the abundance of many wicked. For the arms of the wicked shall be broken, but the Lord upholds the righteous. | Better is the little of the righteous Than the abundance of many wicked. For the arms of the wicked will be broken, But the Lord sustains the righteous. |
For you bless the righteous, O Lord; you cover them with favor as with a shield. | For You bless the righteous person, Lord, You surround him with favor as with a shield. |
The wicked earn no real gain, but those who sow righteousness get a true reward. | A wicked person earns deceptive wages, But one who sows righteousness gets a true reward. |
The name of the Lord is a strong tower; the righteous run into it and are safe. | The name of the Lord is a strong tower; The righteous runs into it and is safe. |
The memory of the righteous is a blessing, but the name of the wicked will rot. | The mentioning of the righteous is a blessing, But the name of the wicked will rot. |
Our steps are made firm by the Lord, when he delights in our way. | The steps of a man are established by the Lord, And He delights in his way. |
The tongue of the righteous is choice silver; the mind of the wicked is of little worth. | The tongue of the righteous is like choice silver, The heart of the wicked is worth little. |
Blessings are on the head of the righteous, but the mouth of the wicked conceals violence. | Blessings are on the head of the righteous, But the mouth of the wicked conceals violence. |
The lips of the righteous know what is acceptable, but the mouth of the wicked what is perverse. | The lips of the righteous know what is acceptable, But the mouth of the wicked, what is perverted. |
The father of the righteous will greatly rejoice; he who begets a wise son will be glad in him. | The father of the righteous will greatly rejoice, And he who fathers a wise son will be glad in him. |
The hope of the righteous ends in gladness, but the expectation of the wicked comes to nothing. | The hope of the righteous is gladness, But the expectation of the wicked perishes. |
Cast your burden on the Lord, and he will sustain you; he will never permit the righteous to be moved. | Cast your burden upon the Lord and He will sustain you; He will never allow the righteous to be shaken. |
The Lord opens the eyes of the blind. The Lord lifts up those who are bowed down; the Lord loves the righteous. | The Lord opens the eyes of those who are blind; The Lord raises up those who are bowed down; The Lord loves the righteous. |
Do not envy the violent and do not choose any of their ways; for the perverse are an abomination to the Lord, but the upright are in his confidence. | Do not envy a violent person, And do not choose any of his ways. For the devious are an abomination to the Lord; But He is intimate with the upright. |
But as for you, man of God, shun all this; pursue righteousness, godliness, faith, love, endurance, gentleness. | But flee from these things, you man of God, and pursue righteousness, godliness, faith, love, perseverance, and gentleness. |