But the Lord is faithful. He will establish you and guard you against the evil one. | But the Lord is faithful, who will establish you and guard you from the evil one. |
And he said to them, “Take care, and be on your guard against all covetousness, for one's life does not consist in the abundance of his possessions.” | And He said to them, “Take heed and beware of covetousness, for one’s life does not consist in the abundance of the things he possesses.” |
|
Guarding the paths of justice and watching over the way of his saints. | He guards the paths of justice, And preserves the way of His saints. |
Whoever guards his mouth preserves his life; he who opens wide his lips comes to ruin. | He who guards his mouth preserves his life, But he who opens wide his lips shall have destruction. |
Do not be anxious about anything, but in everything by prayer and supplication with thanksgiving let your requests be made known to God. And the peace of God, which surpasses all understanding, will guard your hearts and your minds in Christ Jesus. | Be anxious for nothing, but in everything by prayer and supplication, with thanksgiving, let your requests be made known to God; and the peace of God, which surpasses all understanding, will guard your hearts and minds through Christ Jesus. |
Keep your heart with all vigilance, for from it flow the springs of life. | Keep your heart with all diligence, For out of it spring the issues of life. |
Be watchful, stand firm in the faith, act like men, be strong. | Watch, stand fast in the faith, be brave, be strong. |
Unless the Lord builds the house, those who build it labor in vain. Unless the Lord watches over the city, the watchman stays awake in vain. | Unless the Lord builds the house, They labor in vain who build it; Unless the Lord guards the city, The watchman stays awake in vain. |
How can a young man keep his way pure? By guarding it according to your word. | How can a young man cleanse his way? By taking heed according to Your word. |
Watch yourselves, so that you may not lose what we have worked for, but may win a full reward. | Look to yourselves, that we do not lose those things we worked for, but that we may receive a full reward. |
So then let us not sleep, as others do, but let us keep awake and be sober. | Therefore let us not sleep, as others do, but let us watch and be sober. |
Beware of false prophets, who come to you in sheep's clothing but inwardly are ravenous wolves. | Beware of false prophets, who come to you in sheep’s clothing, but inwardly they are ravenous wolves. |
O you who love the Lord, hate evil! He preserves the lives of his saints; he delivers them from the hand of the wicked. | You who love the Lord, hate evil! He preserves the souls of His saints; He delivers them out of the hand of the wicked. |
He will not let your foot be moved; he who keeps you will not slumber. | He will not allow your foot to be moved; He who keeps you will not slumber. |
The integrity of the upright guides them, but the crookedness of the treacherous destroys them. | The integrity of the upright will guide them, But the perversity of the unfaithful will destroy them. |