My child, if your heart is wise, my own heart will rejoice! | My son, if your heart is wise, My heart will rejoice—indeed, I myself. |
Wherever your treasure is, there the desires of your heart will also be. | For where your treasure is, there your heart will be also. |
|
Guard your heart above all else, for it determines the course of your life. | Keep your heart with all diligence, For out of it spring the issues of life. |
Jesus replied, “You must love the Lord your God with all your heart, all your soul, and all your mind.” | Jesus said to him, ‘You shall love the Lord your God with all your heart, with all your soul, and with all your mind.’ |
And you must love the Lord your God with all your heart, all your soul, all your mind, and all your strength. | ‘And you shall love the Lord your God with all your heart, with all your soul, with all your mind, and with all your strength.’ This is the first commandment. |
Guide my steps by your word, so I will not be overcome by evil. | Direct my steps by Your word, And let no iniquity have dominion over me. |
If you look for me wholeheartedly, you will find me. | And you will seek Me and find Me, when you search for Me with all your heart. |
Your word is a lamp to guide my feet and a light for my path. | Your word is a lamp to my feet And a light to my path. |
If you openly declare that Jesus is Lord and believe in your heart that God raised him from the dead, you will be saved. | That if you confess with your mouth the Lord Jesus and believe in your heart that God has raised Him from the dead, you will be saved. |
But from there you will search again for the Lord your God. And if you search for him with all your heart and soul, you will find him. | But from there you will seek the Lord your God, and you will find Him if you seek Him with all your heart and with all your soul. |
So I say, let the Holy Spirit guide your lives. Then you won’t be doing what your sinful nature craves. | I say then: Walk in the Spirit, and you shall not fulfill the lust of the flesh. |
Take delight in the Lord, and he will give you your heart’s desires. | Delight yourself also in the Lord, And He shall give you the desires of your heart. |
The Lord says, “I will guide you along the best pathway for your life. I will advise you and watch over you.” | I will instruct you and teach you in the way you should go; I will guide you with My eye. |
My child, pay attention to what I say. Listen carefully to my words. Don’t lose sight of them. Let them penetrate deep into your heart. | My son, give attention to my words; Incline your ear to my sayings. Do not let them depart from your eyes; Keep them in the midst of your heart. |
Listen, O Israel! The Lord is our God, the Lord alone. And you must love the Lord your God with all your heart, all your soul, and all your strength. | Hear, O Israel: The Lord our God, the Lord is one! You shall love the Lord your God with all your heart, with all your soul, and with all your strength. |
The man answered, “‘You must love the Lord your God with all your heart, all your soul, all your strength, and all your mind.’ And, ‘Love your neighbor as yourself.’” | So he answered and said, “ ‘You shall love the Lord your God with all your heart, with all your soul, with all your strength, and with all your mind,’ and ‘your neighbor as yourself.’ ” |
My child, never forget the things I have taught you. Store my commands in your heart. If you do this, you will live many years, and your life will be satisfying. | My son, do not forget my law, But let your heart keep my commands; For length of days and long life And peace they will add to you. |
You are my rock and my fortress. For the honor of your name, lead me out of this danger. | For You are my rock and my fortress; Therefore, for Your name’s sake, Lead me and guide me. |
Trust in the Lord with all your heart; do not depend on your own understanding. Seek his will in all you do, and he will show you which path to take. | Trust in the Lord with all your heart, And lean not on your own understanding; In all your ways acknowledge Him, And He shall direct your paths. |
So be strong and courageous, all you who put your hope in the Lord! | Be of good courage, And He shall strengthen your heart, All you who hope in the Lord. |
That is why the Lord says, “Turn to me now, while there is time. Give me your hearts. Come with fasting, weeping, and mourning.” | “Now, therefore,” says the Lord, “Turn to Me with all your heart, With fasting, with weeping, and with mourning.” |
Wait patiently for the Lord. Be brave and courageous. Yes, wait patiently for the Lord. | Wait on the Lord; Be of good courage, And He shall strengthen your heart; Wait, I say, on the Lord! |
Place me like a seal over your heart, like a seal on your arm. For love is as strong as death, its jealousy as enduring as the grave. Love flashes like fire, the brightest kind of flame. | Set me as a seal upon your heart, As a seal upon your arm; For love is as strong as death, Jealousy as cruel as the grave; Its flames are flames of fire, A most vehement flame. |
And I will give you a new heart, and I will put a new spirit in you. I will take out your stony, stubborn heart and give you a tender, responsive heart. | I will give you a new heart and put a new spirit within you; I will take the heart of stone out of your flesh and give you a heart of flesh. |
Never let loyalty and kindness leave you! Tie them around your neck as a reminder. Write them deep within your heart. Then you will find favor with both God and people, and you will earn a good reputation. | Let not mercy and truth forsake you; Bind them around your neck, Write them on the tablet of your heart, And so find favor and high esteem In the sight of God and man. |