For I have given rest to the weary and joy to the sorrowing. | I will satisfy the weary, and all who are faint I will replenish. |
I have written this to you who believe in the name of the Son of God, so that you may know you have eternal life. | I write these things to you who believe in the name of the Son of God, so that you may know that you have eternal life. |
|
Whom have I in heaven but you? I desire you more than anything on earth. | Whom have I in heaven but you? And there is nothing on earth that I desire other than you. |
If I had the gift of prophecy, and if I understood all of God’s secret plans and possessed all knowledge, and if I had such faith that I could move mountains, but didn’t love others, I would be nothing. | And if I have prophetic powers, and understand all mysteries and all knowledge, and if I have all faith, so as to remove mountains, but do not have love, I am nothing. |
I have come to call not those who think they are righteous, but those who know they are sinners and need to repent. | I have come to call not the righteous but sinners to repentance. |
I will walk in freedom, for I have devoted myself to your commandments. | I shall walk at liberty, for I have sought your precepts. |
I could have no greater joy than to hear that my children are following the truth. | I have no greater joy than this, to hear that my children are walking in the truth. |
I will shout for joy and sing your praises, for you have ransomed me. | My lips will shout for joy when I sing praises to you; my soul also, which you have rescued. |
I have hidden your word in my heart, that I might not sin against you. | I treasure your word in my heart, so that I may not sin against you. |
Whatever you give is acceptable if you give it eagerly. And give according to what you have, not what you don’t have. | For if the eagerness is there, the gift is acceptable according to what one has—not according to what one does not have. |
But he knows where I am going. And when he tests me, I will come out as pure as gold. For I have stayed on God’s paths; I have followed his ways and not turned aside. | But he knows the way that I take; when he has tested me, I shall come out like gold. My foot has held fast to his steps; I have kept his way and have not turned aside. |
I have told you these things so that you will be filled with my joy. Yes, your joy will overflow! | I have said these things to you so that my joy may be in you, and that your joy may be complete. |
If I gave everything I have to the poor and even sacrificed my body, I could boast about it; but if I didn’t love others, I would have gained nothing. | If I give away all my possessions, and if I hand over my body so that I may boast, but do not have love, I gain nothing. |
And since I, your Lord and Teacher, have washed your feet, you ought to wash each other’s feet. | So if I, your Lord and Teacher, have washed your feet, you also ought to wash one another's feet. |
I am coming soon. Hold on to what you have, so that no one will take away your crown. | I am coming soon; hold fast to what you have, so that no one may seize your crown. |
You haven’t done this before. Ask, using my name, and you will receive, and you will have abundant joy. | Until now you have not asked for anything in my name. Ask and you will receive, so that your joy may be complete. |
For God is not unjust. He will not forget how hard you have worked for him and how you have shown your love to him by caring for other believers, as you still do. | For God is not unjust; he will not overlook your work and the love that you showed for his sake in serving the saints, as you still do. |
When the Gentiles sin, they will be destroyed, even though they never had God’s written law. And the Jews, who do have God’s law, will be judged by that law when they fail to obey it. | All who have sinned apart from the law will also perish apart from the law, and all who have sinned under the law will be judged by the law. |
For you are all children of God through faith in Christ Jesus. And all who have been united with Christ in baptism have put on Christ, like putting on new clothes. | For in Christ Jesus you are all children of God through faith. As many of you as were baptized into Christ have clothed yourselves with Christ. |
I have rejoiced in your laws as much as in riches. | I delight in the way of your decrees as much as in all riches. |
Just as our bodies have many parts and each part has a special function, so it is with Christ’s body. We are many parts of one body, and we all belong to each other. | For as in one body we have many members, and not all the members have the same function, so we, who are many, are one body in Christ, and individually we are members one of another. |
So now I am giving you a new commandment: Love each other. Just as I have loved you, you should love each other. | I give you a new commandment, that you love one another. Just as I have loved you, you also should love one another. |
You must have the same attitude that Christ Jesus had. | Let the same mind be in you that was in Christ Jesus. |
Don’t lie to each other, for you have stripped off your old sinful nature and all its wicked deeds. Put on your new nature, and be renewed as you learn to know your Creator and become like him. | Do not lie to one another, seeing that you have stripped off the old self with its practices and have clothed yourselves with the new self, which is being renewed in knowledge according to the image of its creator. |
So we are lying if we say we have fellowship with God but go on living in spiritual darkness; we are not practicing the truth. | If we say that we have fellowship with him while we are walking in darkness, we lie and do not do what is true. |