The eyes of your understanding being enlightened; that ye may know what is the hope of his calling, and what the riches of the glory of his inheritance in the saints. | I further pray that the eyes of your heart may be enlightened so that you may know the hope to which he has called you, how rich and glorious is his inheritance in the saints. |
Being born again, not of corruptible seed, but of incorruptible, by the word of God, which liveth and abideth for ever. | You have been born anew, not of perishable but of imperishable seed, through the living and enduring word of God. |
|
Casting all your care upon him; for he careth for you. | Cast all your anxiety on him, because he cares about you. |
Who his own self bare our sins in his own body on the tree, that we, being dead to sins, should live unto righteousness: by whose stripes ye were healed. | He himself bore our sins in his body on the cross, so that we might die to sin and live in righteousness. By his wounds you have been healed. |
And when they had fasted and prayed, and laid their hands on them, they sent them away. | Then, after completing their fasting and prayer, they laid their hands on them and sent them off. |
Blessed is the man that endureth temptation: for when he is tried, he shall receive the crown of life, which the Lord hath promised to them that love him. | Blessed is the man who perseveres when he is tempted, for when he has been proven, he will receive the crown of life that the Lord has promised to those who love him. |
For ye have need of patience, that, after ye have done the will of God, ye might receive the promise. | You need to be steadfast if you want to do the will of God and receive what he has promised. |
Neither yield ye your members as instruments of unrighteousness unto sin: but yield yourselves unto God, as those that are alive from the dead, and your members as instruments of righteousness unto God. | Nor should you present any part of your body as an instrument for wickedness leading to sin. Rather, present yourselves to God as having been raised from death to life and the parts of your body to God as instruments for righteousness. |
Now therefore ye are no more strangers and foreigners, but fellowcitizens with the saints, and of the household of God; And are built upon the foundation of the apostles and prophets, Jesus Christ himself being the chief corner stone. | As a result, you are no longer strangers and foreigners. Rather, you are fellow citizens of the saints and members of the household of God, built upon the foundation of the apostles and prophets, with Christ Jesus himself as the cornerstone. |
And the times of this ignorance God winked at; but now commandeth all men every where to repent. | God has overlooked the times of human ignorance, but now he commands people everywhere to repent. |
But he that doeth truth cometh to the light, that his deeds may be made manifest, that they are wrought in God. | However, whoever lives by the truth comes to the light so that it may be clearly seen that his deeds have been done in God. |
Now when all the people were baptized, it came to pass, that Jesus also being baptized, and praying, the heaven was opened, And the Holy Ghost descended in a bodily shape like a dove upon him, and a voice came from heaven, which said, Thou art my beloved Son; in thee I am well pleased. | After John had baptized all the people, and while Jesus was engaged in prayer after also having been baptized, heaven opened and the Holy Spirit descended on him in bodily form like a dove. And a voice came from heaven: “You are my beloved Son; in you I am well pleased.” |
For God is not unrighteous to forget your work and labour of love, which ye have shewed toward his name, in that ye have ministered to the saints, and do minister. | For God would not be so unjust as to ignore your work and the love that you have shown for his name by the services you have rendered to the saints and still continue to render. |
To wit, that God was in Christ, reconciling the world unto himself, not imputing their trespasses unto them; and hath committed unto us the word of reconciliation. | In other words, God was in Christ, reconciling the world to himself, and not holding people’s transgressions against them, and he committed to us the message of reconciliation. |
But thou, when thou prayest, enter into thy closet, and when thou hast shut thy door, pray to thy Father which is in secret; and thy Father which seeth in secret shall reward thee openly. | But when you pray, go into your room, close the door, and pray to your Father in secret. And your Father who sees everything that is done in secret will reward you. |
But whoso looketh into the perfect law of liberty, and continueth therein, he being not a forgetful hearer, but a doer of the work, this man shall be blessed in his deed. | However, the one who looks intently at the perfect law of freedom and perseveres—not forgetting what he has heard but putting it into practice—will be blessed in everything he does. |
For the love of Christ constraineth us; because we thus judge, that if one died for all, then were all dead: And that he died for all, that they which live should not henceforth live unto themselves, but unto him which died for them, and rose again. | For the love of Christ urges us forward, once we conclude that one has died for all, and therefore all have died. And he died for all, so that those who live might no longer live for themselves, but for him who for their sakes died and was raised to life. |
That their hearts might be comforted, being knit together in love, and unto all riches of the full assurance of understanding, to the acknowledgement of the mystery of God, and of the Father, and of Christ. | I want their hearts to be encouraged and united in love so that they may grow rich in their complete understanding as they come to the knowledge of the mystery of God, that is, Christ. |
Who changed the truth of God into a lie, and worshipped and served the creature more than the Creator, who is blessed for ever. Amen. For this cause God gave them up unto vile affections: for even their women did change the natural use into that which is against nature: And likewise also the men, leaving the natural use of the woman, burned in their lust one toward another; men with men working that which is unseemly, and receiving in themselves that recompence of their error which was meet. And even as they did not like to retain God in their knowledge, God gave them over to a reprobate mind, to do those things which are not convenient. | They exchanged the truth of God for a lie and offered worship and service to the creature rather than to the Creator, who is blessed forever. Amen. That is why God abandoned them to their shameful passions. Their women exchanged natural intercourse for unnatural practices. Likewise, men gave up natural relations with women and were consumed with passion for one another. Men committed shameful acts with men and received in their own persons the fitting penalty for their perversion. Furthermore, since these people did not see fit to acknowledge God, he abandoned them to their depraved way of thinking and to all types of vile behavior. |