He took some bread and gave thanks to God for it. Then he broke it in pieces and gave it to the disciples, saying, “This is my body, which is given for you. Do this in remembrance of me.” | Then he took a loaf of bread, and when he had given thanks, he broke it and gave it to them, saying, “This is my body, which is given for you. Do this in remembrance of me.” |
But he knows where I am going. And when he tests me, I will come out as pure as gold. For I have stayed on God’s paths; I have followed his ways and not turned aside. | But he knows the way that I take; when he has tested me, I shall come out like gold. My foot has held fast to his steps; I have kept his way and have not turned aside. |
|
Direct your children onto the right path, and when they are older, they will not leave it. | Train children in the right way, and when old, they will not stray. |
And it is impossible to please God without faith. Anyone who wants to come to him must believe that God exists and that he rewards those who sincerely seek him. | And without faith it is impossible to please God, for whoever would approach him must believe that he exists and that he rewards those who seek him. |
And I will ask the Father, and he will give you another Advocate, who will never leave you. | And I will ask the Father, and he will give you another Advocate, to be with you forever. |
The Lord will stay with you as long as you stay with him! Whenever you seek him, you will find him. But if you abandon him, he will abandon you. | The Lord is with you, while you are with him. If you seek him, he will be found by you, but if you abandon him, he will abandon you. |
My child, don’t reject the Lord’s discipline, and don’t be upset when he corrects you. For the Lord corrects those he loves, just as a father corrects a child in whom he delights. | My child, do not despise the Lord's discipline or be weary of his reproof, for the Lord reproves the one he loves, as a father the son in whom he delights. |
May he grant your heart’s desires and make all your plans succeed. | May he grant you your heart's desire, and fulfill all your plans. |
Then Jesus shouted, “Father, I entrust my spirit into your hands!” And with those words he breathed his last. | Then Jesus, crying with a loud voice, said, “Father, into your hands I commend my spirit.” Having said this, he breathed his last. |
Commit everything you do to the Lord. Trust him, and he will help you. He will make your innocence radiate like the dawn, and the justice of your cause will shine like the noonday sun. | Commit your way to the Lord; trust in him, and he will act. He will make your vindication shine like the light, and the justice of your cause like the noonday. |
He replied, “What is impossible for people is possible with God.” | He replied, “What is impossible for mortals is possible for God.” |
For the Lord delights in his people; he crowns the humble with victory. | For the Lord takes pleasure in his people; he adorns the humble with victory. |
The Sovereign Lord is my strength! He makes me as surefooted as a deer, able to tread upon the heights. | God, the Lord, is my strength; he makes my feet like the feet of a deer, and makes me tread upon the heights. |
So we fasted and earnestly prayed that our God would take care of us, and he heard our prayer. | So we fasted and petitioned our God for this, and he listened to our entreaty. |
We all come to the end of our lives as naked and empty-handed as on the day we were born. We can’t take our riches with us. | As they came from their mother's womb, so they shall go again, naked as they came; they shall take nothing for their toil, which they may carry away with their hands. |
You who love the Lord, hate evil! He protects the lives of his godly people and rescues them from the power of the wicked. | The Lord loves those who hate evil; he guards the lives of his faithful; he rescues them from the hand of the wicked. |
Give thanks to the Lord, for he is good! His faithful love endures forever. | O give thanks to the Lord, for he is good; for his steadfast love endures forever. |
If someone says, “I love God,” but hates a fellow believer, that person is a liar; for if we don’t love people we can see, how can we love God, whom we cannot see? | Those who say, “I love God,” and hate their brothers or sisters, are liars; for those who do not love a brother or sister whom they have seen, cannot love God whom they have not seen. |
But as for me, I know that my Redeemer lives, and he will stand upon the earth at last. | For I know that my Redeemer lives, and that at the last he will stand upon the earth. |
And because the midwives feared God, he gave them families of their own. | And because the midwives feared God, he gave them families. |
He has removed our sins as far from us as the east is from the west. | As far as the east is from the west, so far he removes our transgressions from us. |
Dear friends, we are already God’s children, but he has not yet shown us what we will be like when Christ appears. But we do know that we will be like him, for we will see him as he really is. And all who have this eager expectation will keep themselves pure, just as he is pure. | Beloved, we are God's children now; what we will be has not yet been revealed. What we do know is this: when he is revealed, we will be like him, for we will see him as he is. And all who have this hope in him purify themselves, just as he is pure. |
Every word of God proves true. He is a shield to all who come to him for protection. | Every word of God proves true; he is a shield to those who take refuge in him. |
When Job prayed for his friends, the Lord restored his fortunes. In fact, the Lord gave him twice as much as before! | And the Lord restored the fortunes of Job when he had prayed for his friends; and the Lord gave Job twice as much as he had before. |
Jesus told them, “This is the only work God wants from you: Believe in the one he has sent.” | Jesus answered them, “This is the work of God, that you believe in him whom he has sent.” |