May the Lord direct your hearts into God’s love and into the perseverance of Christ. | May the Lord direct your hearts to the love of God and to the steadfastness of Christ. |
And let the peace of God rule in your hearts, to which also you were called in one body, and be thankful. | And let the peace of Christ rule in your hearts, to which indeed you were called in the one body. And be thankful. |
|
Draw near to God, and he will draw near to you. Cleanse your hands, you sinners. Purify your hearts, you double-minded. | Draw near to God, and he will draw near to you. Cleanse your hands, you sinners, and purify your hearts, you double-minded. |
And hope doesn’t disappoint us, because God’s love has been poured into our hearts through the Holy Spirit who was given to us. | And hope does not disappoint us, because God's love has been poured into our hearts through the Holy Spirit that has been given to us. |
Every way of a man is right in his own eyes, but Yahweh weighs the hearts. | All deeds are right in the sight of the doer, but the Lord weighs the heart. |
He who searches the hearts knows what is on the Spirit’s mind, because he makes intercession for the saints according to God. | And God, who searches the heart, knows what is the mind of the Spirit, because the Spirit intercedes for the saints according to the will of God. |
Don’t let your heart be troubled. Believe in God. Believe also in me. | Do not let your hearts be troubled. Believe in God, believe also in me. |
But sanctify the Lord God in your hearts. Always be ready to give an answer to everyone who asks you a reason concerning the hope that is in you, with humility and fear. | But in your hearts sanctify Christ as Lord. Always be ready to make your defense to anyone who demands from you an accounting for the hope that is in you. |
That he would grant you, according to the riches of his glory, that you may be strengthened with power through his Spirit in the inner person, that Christ may dwell in your hearts through faith, to the end that you, being rooted and grounded in love. | I pray that, according to the riches of his glory, he may grant that you may be strengthened in your inner being with power through his Spirit, and that Christ may dwell in your hearts through faith, as you are being rooted and grounded in love. |
That their hearts may be comforted, they being knit together in love, and gaining all riches of the full assurance of understanding, that they may know the mystery of God, both of the Father and of Christ. | I want their hearts to be encouraged and united in love, so that they may have all the riches of assured understanding and have the knowledge of God's mystery, that is, Christ himself. |
In nothing be anxious, but in everything, by prayer and petition with thanksgiving, let your requests be made known to God. And the peace of God, which surpasses all understanding, will guard your hearts and your thoughts in Christ Jesus. | Do not worry about anything, but in everything by prayer and supplication with thanksgiving let your requests be made known to God. And the peace of God, which surpasses all understanding, will guard your hearts and your minds in Christ Jesus. |
Behold, today I am going the way of all the earth. You know in all your hearts and in all your souls that not one thing has failed of all the good things which Yahweh your God spoke concerning you. All have happened to you. Not one thing has failed of it. | And now I am about to go the way of all the earth, and you know in your hearts and souls, all of you, that not one thing has failed of all the good things that the Lord your God promised concerning you; all have come to pass for you, not one of them has failed. |
Let the word of Christ dwell in you richly; in all wisdom teaching and admonishing one another with psalms, hymns, and spiritual songs, singing with grace in your heart to the Lord. | Let the word of Christ dwell in you richly; teach and admonish one another in all wisdom; and with gratitude in your hearts sing psalms, hymns, and spiritual songs to God. |
Beloved, if our hearts don’t condemn us, we have boldness toward God; so whatever we ask, we receive from him, because we keep his commandments and do the things that are pleasing in his sight. | Beloved, if our hearts do not condemn us, we have boldness before God; and we receive from him whatever we ask, because we obey his commandments and do what pleases him. |
Having the eyes of your hearts enlightened, that you may know what is the hope of his calling, and what are the riches of the glory of his inheritance in the saints. | So that, with the eyes of your heart enlightened, you may know what is the hope to which he has called you, what are the riches of his glorious inheritance among the saints. |
Peace I leave with you. My peace I give to you; not as the world gives, I give to you. Don’t let your heart be troubled, neither let it be fearful. | Peace I leave with you; my peace I give to you. I do not give to you as the world gives. Do not let your hearts be troubled, and do not let them be afraid. |
He has made everything beautiful in its time. He has also set eternity in their hearts, yet so that man can’t find out the work that God has done from the beginning even to the end. | He has made everything suitable for its time; moreover he has put a sense of past and future into their minds, yet they cannot find out what God has done from the beginning to the end. |
So teach us to count our days, that we may gain a heart of wisdom. | So teach us to count our days that we may gain a wise heart. |
Deceit is in the heart of those who plot evil, but joy comes to the promoters of peace. | Deceit is in the mind of those who plan evil, but those who counsel peace have joy. |
Now therefore put away the foreign gods which are among you, and incline your heart to Yahweh, the God of Israel. | He said, “Then put away the foreign gods that are among you, and incline your hearts to the Lord, the God of Israel.” |
Tear your heart and not your garments, and turn to Yahweh, your God; for he is gracious and merciful, slow to anger, and abundant in loving kindness, and relents from sending calamity. | Rend your hearts and not your clothing. Return to the Lord, your God, for he is gracious and merciful, slow to anger, and abounding in steadfast love, and relents from punishing. |
Because sentence against an evil work is not executed speedily, therefore the heart of the sons of men is fully set in them to do evil. | Because sentence against an evil deed is not executed speedily, the human heart is fully set to do evil. |
Oh that there were such a heart in them that they would fear me and keep all my commandments always, that it might be well with them and with their children forever! | If only they had such a mind as this, to fear me and to keep all my commandments always, so that it might go well with them and with their children forever! |
Day by day, continuing steadfastly with one accord in the temple, and breaking bread at home, they took their food with gladness and singleness of heart, praising God and having favor with all the people. The Lord added to the assembly day by day those who were being saved. | Day by day, as they spent much time together in the temple, they broke bread at home and ate their food with glad and generous hearts, praising God and having the goodwill of all the people. And day by day the Lord added to their number those who were being saved. |
Continue steadfastly in prayer, watching in it with thanksgiving. | Devote yourselves to prayer, keeping alert in it with thanksgiving. |