Bible Verses about 'Here'
The Lord says, “I was ready to respond, but no one asked for help. I was ready to be found, but no one was looking for me. I said, ‘Here I am, here I am!’ to a nation that did not call on my name.” | I permitted Myself to be sought by those who did not ask for Me; I permitted Myself to be found by those who did not seek Me. I said, ‘Here am I, here am I,’ To a nation which did not call on My name. |
Then I heard the Lord asking, “Whom should I send as a messenger to this people? Who will go for us?” I said, “Here I am. Send me.” | Then I heard the voice of the Lord, saying, “Whom shall I send, and who will go for Us?” Then I said, “Here am I. Send me!” |
But the angel said, “Don’t be alarmed. You are looking for Jesus of Nazareth, who was crucified. He isn’t here! He is risen from the dead! Look, this is where they laid his body.” | But he said to them, “Do not be amazed; you are looking for Jesus the Nazarene, who has been crucified. He has risen; He is not here; see, here is the place where they laid Him.” |
Then the angel spoke to the women. “Don’t be afraid!” he said. “I know you are looking for Jesus, who was crucified. He isn’t here! He is risen from the dead, just as he said would happen. Come, see where his body was lying.” | And the angel said to the women, “Do not be afraid; for I know that you are looking for Jesus who has been crucified. He is not here, for He has risen, just as He said. Come, see the place where He was lying.” |
He isn’t here! He is risen from the dead! Remember what he told you back in Galilee, that the Son of Man must be betrayed into the hands of sinful men and be crucified, and that he would rise again on the third day. | He is not here, but He has risen. Remember how He spoke to you while He was still in Galilee, saying that the Son of Man must be handed over to sinful men, and be crucified, and on the third day rise from the dead. |
“You don’t have enough faith,” Jesus told them. “I tell you the truth, if you had faith even as small as a mustard seed, you could say to this mountain, ‘Move from here to there,’ and it would move. Nothing would be impossible.” | And He said to them, “Because of your meager faith; for truly I say to you, if you have faith the size of a mustard seed, you will say to this mountain, ‘Move from here to there,’ and it will move; and nothing will be impossible for you.” |
Yet I am confident I will see the Lord’s goodness while I am here in the land of the living. | I certainly believed that I would see the goodness of the Lord In the land of the living. |
That’s the whole story. Here now is my final conclusion: Fear God and obey his commands, for this is everyone’s duty. | The conclusion, when everything has been heard, is: fear God and keep His commandments, because this applies to every person. |
For I hold you by your right hand— I, the Lord your God. And I say to you, ‘Don’t be afraid. I am here to help you.’ | For I am the Lord your God who takes hold of your right hand, Who says to you, ‘Do not fear, I will help you.’ |
I have told you all this so that you may have peace in me. Here on earth you will have many trials and sorrows. But take heart, because I have overcome the world. | These things I have spoken to you so that in Me you may have peace. In the world you have tribulation, but take courage; I have overcome the world. |
So if someone tells you, ‘Look, the Messiah is out in the desert,’ don’t bother to go and look. Or, ‘Look, he is hiding here,’ don’t believe it! For as the lightning flashes in the east and shines to the west, so it will be when the Son of Man comes. | So if they say to you, ‘Behold, He is in the wilderness,’ do not go out; or, ‘Behold, He is in the inner rooms,’ do not believe them. For just as the lightning comes from the east and flashes as far as the west, so will the coming of the Son of Man be. |
Brothers, listen! We are here to proclaim that through this man Jesus there is forgiveness for your sins. Everyone who believes in him is made right in God’s sight—something the law of Moses could never do. | Therefore let it be known to you, brothers, that through Him forgiveness of sins is proclaimed to you, and through Him everyone who believes is freed from all things, from which you could not be freed through the Law of Moses. |
But when they saw him walking on the water, they cried out in terror, thinking he was a ghost. They were all terrified when they saw him. But Jesus spoke to them at once. “Don’t be afraid,” he said. “Take courage! I am here!” | But when they saw Him walking on the sea, they thought that it was a ghost, and they cried out; for they all saw Him and were terrified. But immediately He spoke with them and said to them, “Take courage; it is I, do not be afraid.” |
As they strained to see him rising into heaven, two white-robed men suddenly stood among them. “Men of Galilee,” they said, “why are you standing here staring into heaven? Jesus has been taken from you into heaven, but someday he will return from heaven in the same way you saw him go!” | And as they were gazing intently into the sky while He was going, then behold, two men in white clothing stood beside them, and they said, “Men of Galilee, why do you stand looking into the sky? This Jesus, who has been taken up from you into heaven, will come in the same way as you have watched Him go into heaven.” |
Don’t store up treasures here on earth, where moths eat them and rust destroys them, and where thieves break in and steal. Store your treasures in heaven, where moths and rust cannot destroy, and thieves do not break in and steal. | Do not store up for yourselves treasures on earth, where moth and rust destroy, and where thieves break in and steal. But store up for yourselves treasures in heaven, where neither moth nor rust destroys, and where thieves do not break in or steal. |
But God has protected me right up to this present time so I can testify to everyone, from the least to the greatest. I teach nothing except what the prophets and Moses said would happen— that the Messiah would suffer and be the first to rise from the dead, and in this way announce God’s light to Jews and Gentiles alike. | So, having obtained help from God, I stand to this day testifying both to small and great, stating nothing but what the Prophets and Moses said was going to take place, as to whether the Christ was to suffer, and whether, as first from the resurrection of the dead, He would proclaim light both to the Jewish people and to the Gentiles. |
And he went to the place of the dead. There, in torment, he saw Abraham in the far distance with Lazarus at his side. The rich man shouted, ‘Father Abraham, have some pity! Send Lazarus over here to dip the tip of his finger in water and cool my tongue. I am in anguish in these flames.’ | And in Hades he raised his eyes, being in torment, and saw Abraham far away and Lazarus in his arms. And he cried out and said, ‘Father Abraham, have mercy on me and send Lazarus, so that he may dip the tip of his finger in water and cool off my tongue, for I am in agony in this flame.’ |
This is a trustworthy saying: If we die with him, we will also live with him. | The statement is trustworthy: For if we died with Him, we will also live with Him. |
Then the Lord said to Moses, “Come up to me on the mountain. Stay there, and I will give you the tablets of stone on which I have inscribed the instructions and commands so you can teach the people.” | Now the Lord said to Moses, “Come up to Me on the mountain and stay there, and I will give you the stone tablets with the Law and the commandments which I have written for their instruction.” |
This means that anyone who belongs to Christ has become a new person. The old life is gone; a new life has begun! | Therefore if anyone is in Christ, this person is a new creation; the old things passed away; behold, new things have come. |
Even so, I have noticed one thing, at least, that is good. It is good for people to eat, drink, and enjoy their work under the sun during the short life God has given them, and to accept their lot in life. | Here is what I have seen to be good and fitting: to eat, to drink, and enjoy oneself in all one’s labor in which he labors under the sun during the few years of his life which God has given him; for this is his reward. |
This is how we know if they have the Spirit of God: If a person claiming to be a prophet acknowledges that Jesus Christ came in a real body, that person has the Spirit of God. But if someone claims to be a prophet and does not acknowledge the truth about Jesus, that person is not from God. Such a person has the spirit of the Antichrist, which you heard is coming into the world and indeed is already here. | By this you know the Spirit of God: every spirit that confesses that Jesus Christ has come in the flesh is from God; and every spirit that does not confess Jesus is not from God; this is the spirit of the antichrist, which you have heard is coming, and now it is already in the world. |
Look! I stand at the door and knock. If you hear my voice and open the door, I will come in, and we will share a meal together as friends. | Behold, I stand at the door and knock; if anyone hears My voice and opens the door, I will come in to him and will dine with him, and he with Me. |
Related topics
Jesus
Jesus looked at them...
Resurrection
Jesus told her, “I...
Easter
Then the angel spoke...
Crucifixion
He personally carried our...
Law
And you must commit...
Heaven
For the Lord himself...
Bible verse of the day
Work at living in peace with everyone, and work at living a holy life, for those who are not holy will not see the Lord.Random Bible Verse
For I hold you by your right hand—I, the Lord your God.
And I say to you,
‘Don’t be afraid. I am here to help you.’Next verse!With image