For from him and through him and to him are all things. To him be the glory forever. Amen. | For of Him and through Him and to Him are all things, to whom be glory forever. Amen. |
The Lord is near to all who call on him, to all who call on him in truth. | The Lord is near to all who call upon Him, To all who call upon Him in truth. |
|
The saying is sure: If we have died with him, we will also live with him. | This is a faithful saying: For if we died with Him, We shall also live with Him. |
The Lord is with you, while you are with him. If you seek him, he will be found by you, but if you abandon him, he will abandon you. | The Lord is with you while you are with Him. If you seek Him, He will be found by you; but if you forsake Him, He will forsake you. |
All things came into being through him, and without him not one thing came into being. What has come into being. | All things were made through Him, and without Him nothing was made that was made. |
The Lord your God you shall follow, him alone you shall fear, his commandments you shall keep, his voice you shall obey, him you shall serve, and to him you shall hold fast. | You shall walk after the Lord your God and fear Him, and keep His commandments and obey His voice; you shall serve Him and hold fast to Him. |
If you know me, you will know my Father also. From now on you do know him and have seen him. | If you had known Me, you would have known My Father also; and from now on you know Him and have seen Him. |
I cried aloud to him, and he was extolled with my tongue. | I cried to Him with my mouth, And He was extolled with my tongue. |
They stripped him and put a scarlet robe on him, and after twisting some thorns into a crown, they put it on his head. They put a reed in his right hand and knelt before him and mocked him, saying, “Hail, King of the Jews!” | And they stripped Him and put a scarlet robe on Him. When they had twisted a crown of thorns, they put it on His head, and a reed in His right hand. And they bowed the knee before Him and mocked Him, saying, “Hail, King of the Jews!” |
Look! He is coming with the clouds; every eye will see him, even those who pierced him; and on his account all the tribes of the earth will wail. So it is to be. Amen. | Behold, He is coming with clouds, and every eye will see Him, even they who pierced Him. And all the tribes of the earth will mourn because of Him. Even so, Amen. |
Although you have not seen him, you love him; and even though you do not see him now, you believe in him and rejoice with an indescribable and glorious joy, for you are receiving the outcome of your faith, the salvation of your souls. | Whom having not seen you love. Though now you do not see Him, yet believing, you rejoice with joy inexpressible and full of glory, receiving the end of your faith—the salvation of your souls. |
Seek the Lord while he may be found, call upon him while he is near. | Seek the Lord while He may be found, Call upon Him while He is near. |
All the prophets testify about him that everyone who believes in him receives forgiveness of sins through his name. | To Him all the prophets witness that, through His name, whoever believes in Him will receive remission of sins. |
This is the message we have heard from him and proclaim to you, that God is light and in him there is no darkness at all. | This is the message which we have heard from Him and declare to you, that God is light and in Him is no darkness at all. |
He who did not withhold his own Son, but gave him up for all of us, will he not with him also give us everything else? | He who did not spare His own Son, but delivered Him up for us all, how shall He not with Him also freely give us all things? |
For God alone my soul waits in silence; from him comes my salvation. | Truly my soul silently waits for God; From Him comes my salvation. |
Jesus answered him, “Those who love me will keep my word, and my Father will love them, and we will come to them and make our home with them.” | Jesus answered and said to him, “If anyone loves Me, he will keep My word; and My Father will love him, and We will come to him and make Our home with him.” |
For God alone my soul waits in silence, for my hope is from him. | My soul, wait silently for God alone, For my expectation is from Him. |
From there you will seek the Lord your God, and you will find him if you search after him with all your heart and soul. | But from there you will seek the Lord your God, and you will find Him if you seek Him with all your heart and with all your soul. |
For our sake he made him to be sin who knew no sin, so that in him we might become the righteousness of God. | For He made Him who knew no sin to be sin for us, that we might become the righteousness of God in Him. |
And now, little children, abide in him, so that when he is revealed we may have confidence and not be put to shame before him at his coming. | And now, little children, abide in Him, that when He appears, we may have confidence and not be ashamed before Him at His coming. |
Cast all your anxiety on him, because he cares for you. | Casting all your care upon Him, for He cares for you. |
The Lord is my strength and my shield; in him my heart trusts; so I am helped, and my heart exults, and with my song I give thanks to him. | The Lord is my strength and my shield; My heart trusted in Him, and I am helped; Therefore my heart greatly rejoices, And with my song I will praise Him. |
And without faith it is impossible to please God, for whoever would approach him must believe that he exists and that he rewards those who seek him. | But without faith it is impossible to please Him, for he who comes to God must believe that He is, and that He is a rewarder of those who diligently seek Him. |
May God continue to bless us; let all the ends of the earth revere him. | God shall bless us, And all the ends of the earth shall fear Him. |