The scripture says, “No one who believes in him will be put to shame.” | As the Scriptures tell us, “Anyone who trusts in him will never be disgraced.” |
“The Lord is my portion,” says my soul, “therefore I will hope in him.” | I say to myself, “The Lord is my inheritance; therefore, I will hope in him!” |
|
The Lord redeems the life of his servants; none of those who take refuge in him will be condemned. | But the Lord will redeem those who serve him. No one who takes refuge in him will be condemned. |
God is spirit, and those who worship him must worship in spirit and truth. | For God is Spirit, so those who worship him must worship in spirit and in truth. |
Then the Lord God said, “It is not good that the man should be alone; I will make him a helper as his partner.” | Then the Lord God said, “It is not good for the man to be alone. I will make a helper who is just right for him.” |
Happy are those who keep his decrees, who seek him with their whole heart. | Joyful are those who obey his laws and search for him with all their hearts. |
O taste and see that the Lord is good; happy are those who take refuge in him. | Taste and see that the Lord is good. Oh, the joys of those who take refuge in him! |
While Peter was kept in prison, the church prayed fervently to God for him. | But while Peter was in prison, the church prayed very earnestly for him. |
Beloved, we are God's children now; what we will be has not yet been revealed. What we do know is this: when he is revealed, we will be like him, for we will see him as he is. And all who have this hope in him purify themselves, just as he is pure. | Dear friends, we are already God’s children, but he has not yet shown us what we will be like when Christ appears. But we do know that we will be like him, for we will see him as he really is. And all who have this eager expectation will keep themselves pure, just as he is pure. |
But to all who received him, who believed in his name, he gave power to become children of God. | But to all who believed him and accepted him, he gave the right to become children of God. |
Every word of God proves true; he is a shield to those who take refuge in him. | Every word of God proves true. He is a shield to all who come to him for protection. |
Jesus said to him, “Go; your faith has made you well.” Immediately he regained his sight and followed him on the way. | And Jesus said to him, “Go, for your faith has healed you.” Instantly the man could see, and he followed Jesus down the road. |
And having been made perfect, he became the source of eternal salvation for all who obey him. | In this way, God qualified him as a perfect High Priest, and he became the source of eternal salvation for all those who obey him. |
Therefore keep the commandments of the Lord your God, by walking in his ways and by fearing him. | So obey the commands of the Lord your God by walking in his ways and fearing him. |
By this we know that we abide in him and he in us, because he has given us of his Spirit. | And God has given us his Spirit as proof that we live in him and he in us. |
Beloved, if our hearts do not condemn us, we have boldness before God; and we receive from him whatever we ask, because we obey his commandments and do what pleases him. | Dear friends, if we don’t feel guilty, we can come to God with bold confidence. And we will receive from him whatever we ask because we obey him and do the things that please him. |
Truly the eye of the Lord is on those who fear him, on those who hope in his steadfast love. | But the Lord watches over those who fear him, those who rely on his unfailing love. |
Those who eat must not despise those who abstain, and those who abstain must not pass judgment on those who eat; for God has welcomed them. | Those who feel free to eat anything must not look down on those who don’t. And those who don’t eat certain foods must not condemn those who do, for God has accepted them. |
A gift opens doors; it gives access to the great. | Giving a gift can open doors; it gives access to important people! |
Jesus said to him, “If you are able!—All things can be done for the one who believes.” | “What do you mean, ‘If I can’?” Jesus asked. “Anything is possible if a person believes.” |
The Lord is good, a stronghold in a day of trouble; he protects those who take refuge in him. | The Lord is good, a strong refuge when trouble comes. He is close to those who trust in him. |
What are human beings that you are mindful of them, mortals that you care for them? | What are mere mortals that you should think about them, human beings that you should care for them? |
As a father has compassion for his children, so the Lord has compassion for those who fear him. | The Lord is like a father to his children, tender and compassionate to those who fear him. |
For in him the whole fullness of deity dwells bodily, and you have come to fullness in him, who is the head of every ruler and authority. | For in Christ lives all the fullness of God in a human body. So you also are complete through your union with Christ, who is the head over every ruler and authority. |
This poor soul cried, and was heard by the Lord, and was saved from every trouble. | In my desperation I prayed, and the Lord listened; he saved me from all my troubles. |