You call Me Teacher and Lord, and you say well, for so I am. | You call me ‘Teacher’ and ‘Lord,’ and you are right, because that’s what I am. |
Be still, and know that I am God; I will be exalted among the nations, I will be exalted in the earth! | Be still, and know that I am God! I will be honored by every nation. I will be honored throughout the world. |
|
Not that I speak in regard to need, for I have learned in whatever state I am, to be content. | Not that I was ever in need, for I have learned how to be content with whatever I have. |
Behold, I am coming quickly! Hold fast what you have, that no one may take your crown. | I am coming soon. Hold on to what you have, so that no one will take away your crown. |
I, even I, am He who comforts you. Who are you that you should be afraid Of a man who will die, And of the son of a man who will be made like grass? | I, yes I, am the one who comforts you. So why are you afraid of mere humans, who wither like the grass and disappear? |
For I, the Lord your God, will hold your right hand, Saying to you, ‘Fear not, I will help you.’ | For I hold you by your right hand— I, the Lord your God. And I say to you, ‘Don’t be afraid. I am here to help you.’ |
And suddenly a voice came from heaven, saying, “This is My beloved Son, in whom I am well pleased.” | And a voice from heaven said, “This is my dearly loved Son, who brings me great joy.” |
He who testifies to these things says, “Surely I am coming quickly.” Amen. Even so, come, Lord Jesus! | He who is the faithful witness to all these things says, “Yes, I am coming soon!” Amen! Come, Lord Jesus! |
He said to them, “But who do you say that I am?” Simon Peter answered and said, “You are the Christ, the Son of the living God.” | Then he asked them, “But who do you say I am?” Simon Peter answered, “You are the Messiah, the Son of the living God.” |
And behold, I am coming quickly, and My reward is with Me, to give to every one according to his work. | Look, I am coming soon, bringing my reward with me to repay all people according to their deeds. |
Fear not, for I am with you; Be not dismayed, for I am your God. I will strengthen you, Yes, I will help you, I will uphold you with My righteous right hand. | Don’t be afraid, for I am with you. Don’t be discouraged, for I am your God. I will strengthen you and help you. I will hold you up with my victorious right hand. |
Therefore I take pleasure in infirmities, in reproaches, in needs, in persecutions, in distresses, for Christ’s sake. For when I am weak, then I am strong. | That’s why I take pleasure in my weaknesses, and in the insults, hardships, persecutions, and troubles that I suffer for Christ. For when I am weak, then I am strong. |
‘Return, backsliding Israel,’ says the Lord; ‘I will not cause My anger to fall on you. For I am merciful,’ says the Lord; ‘I will not remain angry forever.’ | O Israel, my faithless people, come home to me again, for I am merciful. I will not be angry with you forever. |
Father, I desire that they also whom You gave Me may be with Me where I am, that they may behold My glory which You have given Me; for You loved Me before the foundation of the world. | Father, I want these whom you have given me to be with me where I am. Then they can see all the glory you gave me because you loved me even before the world began! |
But as He who called you is holy, you also be holy in all your conduct, because it is written, “Be holy, for I am holy.” | But now you must be holy in everything you do, just as God who chose you is holy. For the Scriptures say, “You must be holy because I am holy.” |
For I am not ashamed of the gospel of Christ, for it is the power of God to salvation for everyone who believes, for the Jew first and also for the Greek. | For I am not ashamed of this Good News about Christ. It is the power of God at work, saving everyone who believes—the Jew first and also the Gentile. |
I was sought by those who did not ask for Me; I was found by those who did not seek Me. I said, ‘Here I am, here I am,’ To a nation that was not called by My name. | The Lord says, “I was ready to respond, but no one asked for help. I was ready to be found, but no one was looking for me. I said, ‘Here I am, here I am!’ to a nation that did not call on my name.” |
Hear my prayer, O Lord, And give ear to my cry; Do not be silent at my tears; For I am a stranger with You, A sojourner, as all my fathers were. | Hear my prayer, O Lord! Listen to my cries for help! Don’t ignore my tears. For I am your guest— a traveler passing through, as my ancestors were before me. |
Take My yoke upon you and learn from Me, for I am gentle and lowly in heart, and you will find rest for your souls. For My yoke is easy and My burden is light. | Take my yoke upon you. Let me teach you, because I am humble and gentle at heart, and you will find rest for your souls. For my yoke is easy to bear, and the burden I give you is light. |
Even to your old age, I am He, And even to gray hairs I will carry you! I have made, and I will bear; Even I will carry, and will deliver you. | I will be your God throughout your lifetime— until your hair is white with age. I made you, and I will care for you. I will carry you along and save you. |
Let no one say when he is tempted, “I am tempted by God”; for God cannot be tempted by evil, nor does He Himself tempt anyone. | And remember, when you are being tempted, do not say, “God is tempting me.” God is never tempted to do wrong, and he never tempts anyone else. |
I indeed baptize you with water unto repentance, but He who is coming after me is mightier than I, whose sandals I am not worthy to carry. He will baptize you with the Holy Spirit and fire. | I baptize with water those who repent of their sins and turn to God. But someone is coming soon who is greater than I am—so much greater that I’m not worthy even to be his slave and carry his sandals. He will baptize you with the Holy Spirit and with fire. |
Though the fig tree may not blossom, Nor fruit be on the vines; Though the labor of the olive may fail, And the fields yield no food; Though the flock may be cut off from the fold, And there be no herd in the stalls— Yet I will rejoice in the Lord, I will joy in the God of my salvation. | Even though the fig trees have no blossoms, and there are no grapes on the vines; even though the olive crop fails, and the fields lie empty and barren; even though the flocks die in the fields, and the cattle barns are empty, yet I will rejoice in the Lord! I will be joyful in the God of my salvation! |
For I am hard-pressed between the two, having a desire to depart and be with Christ, which is far better. Nevertheless to remain in the flesh is more needful for you. | I’m torn between two desires: I long to go and be with Christ, which would be far better for me. But for your sakes, it is better that I continue to live. |
And though I have the gift of prophecy, and understand all mysteries and all knowledge, and though I have all faith, so that I could remove mountains, but have not love, I am nothing. | If I had the gift of prophecy, and if I understood all of God’s secret plans and possessed all knowledge, and if I had such faith that I could move mountains, but didn’t love others, I would be nothing. |