If it be possible, as much as lieth in you, live peaceably with all men. | If it is possible, so far as it depends on you, live peaceably with all. |
He hath made every thing beautiful in his time: also he hath set the world in their heart, so that no man can find out the work that God maketh from the beginning to the end. | He has made everything suitable for its time; moreover he has put a sense of past and future into their minds, yet they cannot find out what God has done from the beginning to the end. |
Keep the sabbath day to sanctify it, as the Lord thy God hath commanded thee. Six days thou shalt labour, and do all thy work: But the seventh day is the sabbath of the Lord thy God: in it thou shalt not do any work, thou, nor thy son, nor thy daughter, nor thy manservant, nor thy maidservant, nor thine ox, nor thine ass, nor any of thy cattle, nor thy stranger that is within thy gates; that thy manservant and thy maidservant may rest as well as thou. | Observe the sabbath day and keep it holy, as the Lord your God commanded you. Six days you shall labor and do all your work. But the seventh day is a sabbath to the Lord your God; you shall not do any work—you, or your son or your daughter, or your male or female slave, or your ox or your donkey, or any of your livestock, or the resident alien in your towns, so that your male and female slave may rest as well as you. |
Remember the sabbath day, to keep it holy. Six days shalt thou labour, and do all thy work: But the seventh day is the sabbath of the Lord thy God: in it thou shalt not do any work, thou, nor thy son, nor thy daughter, thy manservant, nor thy maidservant, nor thy cattle, nor thy stranger that is within thy gates: For in six days the Lord made heaven and earth, the sea, and all that in them is, and rested the seventh day: wherefore the Lord blessed the sabbath day, and hallowed it. | Remember the sabbath day, and keep it holy. Six days you shall labor and do all your work. But the seventh day is a sabbath to the Lord your God; you shall not do any work—you, your son or your daughter, your male or female slave, your livestock, or the alien resident in your towns. For in six days the Lord made heaven and earth, the sea, and all that is in them, but rested the seventh day; therefore the Lord blessed the sabbath day and consecrated it. |
Great peace have they which love thy law: and nothing shall offend them. | Great peace have those who love your law; nothing can make them stumble. |
Let my mouth be filled with thy praise and with thy honour all the day. | My mouth is filled with your praise, and with your glory all day long. |
And though I have the gift of prophecy, and understand all mysteries, and all knowledge; and though I have all faith, so that I could remove mountains, and have not charity, I am nothing. | And if I have prophetic powers, and understand all mysteries and all knowledge, and if I have all faith, so as to remove mountains, but do not have love, I am nothing. |
Lead me in thy truth, and teach me: for thou art the God of my salvation; on thee do I wait all the day. | Lead me in your truth, and teach me, for you are the God of my salvation; for you I wait all day long. |
Verily, verily, I say unto you, He that believeth on me, the works that I do shall he do also; and greater works than these shall he do; because I go unto my Father. | Very truly, I tell you, the one who believes in me will also do the works that I do and, in fact, will do greater works than these, because I am going to the Father. |
And thou shalt love the Lord thy God with all thy heart, and with all thy soul, and with all thy mind, and with all thy strength: this is the first commandment. | You shall love the Lord your God with all your heart, and with all your soul, and with all your mind, and with all your strength. |
And if ye do good to them which do good to you, what thank have ye? for sinners also do even the same. | If you do good to those who do good to you, what credit is that to you? For even sinners do the same. |
All things are lawful for me, but all things are not expedient: all things are lawful for me, but all things edify not. | “All things are lawful,” but not all things are beneficial. “All things are lawful,” but not all things build up. |
Therefore all things whatsoever ye would that men should do to you, do ye even so to them: for this is the law and the prophets. | In everything do to others as you would have them do to you; for this is the law and the prophets. |
All things are lawful unto me, but all things are not expedient: all things are lawful for me, but I will not be brought under the power of any. | “All things are lawful for me,” but not all things are beneficial. “All things are lawful for me,” but I will not be dominated by anything. |
And fear not them which kill the body, but are not able to kill the soul: but rather fear him which is able to destroy both soul and body in hell. | Do not fear those who kill the body but cannot kill the soul; rather fear him who can destroy both soul and body in hell. |
Wisdom is the principal thing; therefore get wisdom: and with all thy getting get understanding. | The beginning of wisdom is this: Get wisdom, and whatever else you get, get insight. |
Jesus said unto him, Thou shalt love the Lord thy God with all thy heart, and with all thy soul, and with all thy mind. | He said to him, ‘You shall love the Lord your God with all your heart, and with all your soul, and with all your mind.’ |
Let all your things be done with charity. | Let all that you do be done in love. |
What shall we say then? Shall we continue in sin, that grace may abound? God forbid. How shall we, that are dead to sin, live any longer therein? | What then are we to say? Should we continue in sin in order that grace may abound? By no means! How can we who died to sin go on living in it? |
For as in Adam all die, even so in Christ shall all be made alive. | For as all die in Adam, so all will be made alive in Christ. |
And he answering said, Thou shalt love the Lord thy God with all thy heart, and with all thy soul, and with all thy strength, and with all thy mind; and thy neighbour as thyself. | He answered, “You shall love the Lord your God with all your heart, and with all your soul, and with all your strength, and with all your mind; and your neighbor as yourself.” |
The Lord is righteous in all his ways, and holy in all his works. | The Lord is just in all his ways, and kind in all his doings. |
The Lord is nigh unto all them that call upon him, to all that call upon him in truth. | The Lord is near to all who call on him, to all who call on him in truth. |
Now unto him that is able to do exceeding abundantly above all that we ask or think, according to the power that worketh in us, Unto him be glory in the church by Christ Jesus throughout all ages, world without end. Amen. | Now to him who by the power at work within us is able to accomplish abundantly far more than all we can ask or imagine, to him be glory in the church and in Christ Jesus to all generations, forever and ever. Amen. |
And to love him with all the heart, and with all the understanding, and with all the soul, and with all the strength, and to love his neighbour as himself, is more than all whole burnt offerings and sacrifices. | And ‘to love him with all the heart, and with all the understanding, and with all the strength,’ and ‘to love one's neighbor as oneself,’—this is much more important than all whole burnt offerings and sacrifices. |
Bible verse of the day
Jesus answered and said unto him, Verily, verily, I say unto thee, Except a man be born again, he cannot see the kingdom of God.Random Bible Verse
Since thou wast precious in my sight,thou hast been honourable, and I have loved thee:
therefore will I give men for thee,
and people for thy life.Next verse!With image