And because the midwives feared God, he gave them families. | And it came to pass, because the midwives feared God, that he made them houses. |
If you will only obey the Lord your God, by diligently observing all his commandments that I am commanding you today, the Lord your God will set you high above all the nations of the earth. | And it shall come to pass, if thou shalt hearken diligently unto the voice of the Lord thy God, to observe and to do all his commandments which I command thee this day, that the Lord thy God will set thee on high above all nations of the earth. |
|
These things God has revealed to us through the Spirit; for the Spirit searches everything, even the depths of God. | But God hath revealed them unto us by his Spirit: for the Spirit searcheth all things, yea, the deep things of God. |
In my distress I called upon the Lord; to my God I cried for help. From his temple he heard my voice, and my cry to him reached his ears. | In my distress I called upon the Lord, and cried unto my God: he heard my voice out of his temple, and my cry came before him, even into his ears. |
For it is written, “As I live, says the Lord, every knee shall bow to me, and every tongue shall give praise to God.” | For it is written, As I live, saith the Lord, every knee shall bow to me, and every tongue shall confess to God. |
And it is no longer I who live, but it is Christ who lives in me. And the life I now live in the flesh I live by faith in the Son of God, who loved me and gave himself for me. | I am crucified with Christ: nevertheless I live; yet not I, but Christ liveth in me: and the life which I now live in the flesh I live by the faith of the Son of God, who loved me, and gave himself for me. |
For God alone my soul waits in silence; from him comes my salvation. | Truly my soul waiteth upon God: from him cometh my salvation. |
I write these things to you who believe in the name of the Son of God, so that you may know that you have eternal life. | These things have I written unto you that believe on the name of the Son of God; that ye may know that ye have eternal life, and that ye may believe on the name of the Son of God. |
But surely, God is my helper; the Lord is the upholder of my life. | Behold, God is mine helper: the Lord is with them that uphold my soul. |
To our God and Father be glory forever and ever. Amen. | Now unto God and our Father be glory for ever and ever. Amen. |
For God alone my soul waits in silence, for my hope is from him. | My soul, wait thou only upon God; for my expectation is from him. |
Therefore be imitators of God, as beloved children. | Be ye therefore followers of God, as dear children. |
O Lord, you are my God; I will exalt you, I will praise your name; for you have done wonderful things, plans formed of old, faithful and sure. | O Lord, thou art my God; I will exalt thee, I will praise thy name; for thou hast done wonderful things; thy counsels of old are faithfulness and truth. |
“I am the Alpha and the Omega,” says the Lord God, who is and who was and who is to come, the Almighty. | I am Alpha and Omega, the beginning and the ending, saith the Lord, which is, and which was, and which is to come, the Almighty. |
He said to them, “But who do you say that I am?” Simon Peter answered, “You are the Messiah, the Son of the living God.” | He saith unto them, But whom say ye that I am? And Simon Peter answered and said, Thou art the Christ, the Son of the living God. |
Jesus answered, “Very truly, I tell you, no one can enter the kingdom of God without being born of water and Spirit.” | Jesus answered, Verily, verily, I say unto thee, Except a man be born of water and of the Spirit, he cannot enter into the kingdom of God. |
Come to a sober and right mind, and sin no more; for some people have no knowledge of God. I say this to your shame. | Awake to righteousness, and sin not; for some have not the knowledge of God: I speak this to your shame. |
Blessed are the peacemakers, for they will be called children of God. | Blessed are the peacemakers: for they shall be called the children of God. |
God is our refuge and strength, a very present help in trouble. | God is our refuge and strength, a very present help in trouble. |
Rise up, O Lord; O God, lift up your hand; do not forget the oppressed. | Arise, O Lord; O God, lift up thine hand: forget not the humble. |
He replied, “What is impossible for mortals is possible for God.” | And he said, The things which are impossible with men are possible with God. |
You must neither add anything to what I command you nor take away anything from it, but keep the commandments of the Lord your God with which I am charging you. | Ye shall not add unto the word which I command you, neither shall ye diminish ought from it, that ye may keep the commandments of the Lord your God which I command you. |
And whatever you do, in word or deed, do everything in the name of the Lord Jesus, giving thanks to God the Father through him. | And whatsoever ye do in word or deed, do all in the name of the Lord Jesus, giving thanks to God and the Father by him. |
As a deer longs for flowing streams, so my soul longs for you, O God. | As the hart panteth after the water brooks, so panteth my soul after thee, O God. |
For you, O God, have tested us; you have tried us as silver is tried. | For thou, O God, hast proved us: thou hast tried us, as silver is tried. |