If you would seriously consider my reproof, I would pour out my thoughts to you and make my precepts known to you. | Turn at my reproof. Behold, I will pour out my spirit on you. I will make known my words to you. |
You did not choose me. Rather, I chose you. And I appointed you to go out and bear fruit, fruit that will remain, so that the Father may give you whatever you ask him in my name. | You didn’t choose me, but I chose you and appointed you, that you should go and bear fruit, and that your fruit should remain; that whatever you will ask of the Father in my name, he may give it to you. |
|
You will not add to what I command you, nor will you take away from it, so that you might observe the commandments of the Lord, your God, that I am giving you. | You shall not add to the word which I command you, neither shall you take away from it, that you may keep the commandments of Yahweh your God which I command you. |
But to those of you who are listening to me, I say: Love your enemies, do good to those who hate you, bless those who curse you, pray for those who mistreat you. | But I tell you who hear: love your enemies, do good to those who hate you, bless those who curse you, and pray for those who mistreat you. |
Jesus replied, “Did I not tell you that if you have faith you will see the glory of God?” | Jesus said to her, “Didn’t I tell you that if you believed, you would see God’s glory?” |
I will give you a new heart and place a new spirit within you. I will remove from your body a heart of stone and give you a heart of flesh in its place. | I will also give you a new heart, and I will put a new spirit within you. I will take away the stony heart out of your flesh, and I will give you a heart of flesh. |
So I tell you, whatever you ask for in prayer, believe that you have received it, and it will be yours. | Therefore I tell you, all things whatever you pray and ask for, believe that you have received them, and you shall have them. |
You shall be holy, for I, the Lord, am holy. I have chosen you from among all people that you shall be mine. | You shall be holy to me, for I, Yahweh, am holy, and have set you apart from the peoples, that you should be mine. |
“Peace be with you,” Jesus said to them again. “As the Father has sent me, so I send you.” | Jesus therefore said to them again, “Peace be to you. As the Father has sent me, even so I send you.” |
Whom do I have in heaven except you? And besides you there is nothing else I desire on earth. | Whom do I have in heaven? There is no one on earth whom I desire besides you. |
What I commanded them was this: Listen to my voice, and I will be your God, and you will be my people. If you follow all the ways that I command you, then you will prosper. | But this thing I commanded them, saying, ‘Listen to my voice, and I will be your God, and you shall be my people. Walk in all the way that I command you, that it may be well with you.’ |
The Lord is with you while you are with him. If you seek him, he will permit you to find him, but if you abandon him, he will abandon you. | Yahweh is with you while you are with him; and if you seek him, he will be found by you; but if you forsake him, he will forsake you. |
When you call out to me and come forth and pray to me, I will listen to you. | You shall call on me, and you shall go and pray to me, and I will listen to you. |
O Lord, you have examined me and you know me. You know when I sit and when I stand; you perceive my thoughts from a distance. | Yahweh, you have searched me, and you know me. You know my sitting down and my rising up. You perceive my thoughts from afar. |
When you pass through the waters, I will be with you; nor will the waters engulf you. When you walk through fire, you will not be burned; the flames will not consume you. | When you pass through the waters, I will be with you, and through the rivers, they will not overflow you. When you walk through the fire, you will not be burned, and flame will not scorch you. |
And I will ask the Father, and he will give you another Advocate to be with you forever. | I will pray to the Father, and he will give you another Counselor, that he may be with you forever. |
I have told you these things so that my joy may be in you and your joy may be complete. | I have spoken these things to you, that my joy may remain in you, and that your joy may be made full. |
I did not hesitate to tell you what was for your benefit as I proclaimed the word to you and taught you publicly as well as from house to house. | How I didn’t shrink from declaring to you anything that was profitable, teaching you publicly and from house to house. |
I will put my Spirit in you and make you follow my statutes and my ordinances. | I will put my Spirit within you, and cause you to walk in my statutes. You will keep my ordinances and do them. |
Protect me, O God, for in you I take refuge. | Preserve me, God, for I take refuge in you. |
Come to me, all you who are weary and overburdened, and I will give you rest. | Come to me, all you who labor and are heavily burdened, and I will give you rest. |
I have instructed you in the ways of wisdom and led you along the paths of righteousness. | I have taught you in the way of wisdom. I have led you in straight paths. |
Because in my eyes you are precious, because you are honored and I love you, I will give people in exchange for you and nations in return for your life. | Since you have been precious and honored in my sight, and I have loved you, therefore I will give people in your place, and nations instead of your life. |
This is my commandment: love one another as I have loved you. | This is my commandment, that you love one another, even as I have loved you. |
I treasure your word in my heart for fear that I may sin against you. | I have hidden your word in my heart, that I might not sin against you. |