Oh, taste and see that the Lord is good! Blessed is the man who takes refuge in him! | Taste and see that the Lord is good; How blessed is the man who takes refuge in Him! |
Whoever feeds on my flesh and drinks my blood abides in me, and I in him. | The one who eats My flesh and drinks My blood remains in Me, and I in him. |
|
By this we know that we abide in him and he in us, because he has given us of his Spirit. | By this we know that we remain in Him and He in us, because He has given to us of His Spirit. |
The Lord is good, a stronghold in the day of trouble; he knows those who take refuge in him. | The Lord is good, A stronghold in the day of trouble, And He knows those who take refuge in Him. |
Every word of God proves true; he is a shield to those who take refuge in him. | Every word of God is pure; He is a shield to those who take refuge in Him. |
“The Lord is my portion,” says my soul, “therefore I will hope in him.” | “The Lord is my portion,” says my soul, “Therefore I wait for Him.” |
For the Scripture says, “Everyone who believes in him will not be put to shame.” | For the Scripture says, “Whoever believes in Him will not be put to shame.” |
The Lord redeems the life of his servants; none of those who take refuge in him will be condemned. | The Lord redeems the souls of His servants, And none of those who take refuge in Him will suffer for their guilt. |
To him all the prophets bear witness that everyone who believes in him receives forgiveness of sins through his name. | All the prophets testify of Him, that through His name everyone who believes in Him receives forgiveness of sins. |
This is the message we have heard from him and proclaim to you, that God is light, and in him is no darkness at all. | This is the message we have heard from Him and announce to you, that God is Light, and in Him there is no darkness at all. |
For ‘In him we live and move and have our being’; as even some of your own poets have said, ‘For we are indeed his offspring.’ | For in Him we live and move and exist, as even some of your own poets have said, ‘For we also are His descendants.’ |
The father of the righteous will greatly rejoice; he who fathers a wise son will be glad in him. | The father of the righteous will greatly rejoice, And he who fathers a wise son will be glad in him. |
This God—his way is perfect; the word of the Lord proves true; he is a shield for all those who take refuge in him. | As for God, His way is blameless; The word of the Lord is refined; He is a shield to all who take refuge in Him. |
Whoever confesses that Jesus is the Son of God, God abides in him, and he in God. | Whoever confesses that Jesus is the Son of God, God remains in him, and he in God. |
For God so loved the world, that he gave his only Son, that whoever believes in him should not perish but have eternal life. | For God so loved the world, that He gave His only Son, so that everyone who believes in Him will not perish, but have eternal life. |
For our sake he made him to be sin who knew no sin, so that in him we might become the righteousness of God. | He made Him who knew no sin to be sin in our behalf, so that we might become the righteousness of God in Him. |
And now, little children, abide in him, so that when he appears we may have confidence and not shrink from him in shame at his coming. | Now, little children, remain in Him, so that when He appears, we may have confidence and not draw back from Him in shame at His coming. |
This God—his way is perfect; the word of the Lord proves true; he is a shield for all those who take refuge in him. | As for God, His way is blameless; The word of the Lord is refined; He is a shield to all who take refuge in Him. |
Jesus answered them, “This is the work of God, that you believe in him whom he has sent.” | Jesus answered and said to them, “This is the work of God, that you believe in Him whom He has sent.” |
The Lord is my strength and my shield; in him my heart trusts, and I am helped; my heart exults, and with my song I give thanks to him. | The Lord is my strength and my shield; My heart trusts in Him, and I am helped; Therefore my heart triumphs, And with my song I shall thank Him. |
Whoever keeps his commandments abides in God, and God in him. And by this we know that he abides in us, by the Spirit whom he has given us. | The one who keeps His commandments remains in Him, and He in him. We know by this that He remains in us, by the Spirit whom He has given us. |
Do not love the world or the things in the world. If anyone loves the world, the love of the Father is not in him. | Do not love the world nor the things in the world. If anyone loves the world, the love of the Father is not in him. |
For in him the whole fullness of deity dwells bodily, and you have been filled in him, who is the head of all rule and authority. | For in Him all the fullness of Deity dwells in bodily form, and in Him you have been made complete, and He is the head over every ruler and authority. |
In him we have redemption through his blood, the forgiveness of our trespasses, according to the riches of his grace. | In Him we have redemption through His blood, the forgiveness of our wrongdoings, according to the riches of His grace. |
Whoever believes in him is not condemned, but whoever does not believe is condemned already, because he has not believed in the name of the only Son of God. | The one who believes in Him is not judged; the one who does not believe has been judged already, because he has not believed in the name of the only Son of God. |