For in the gospel the righteousness of God is revealed—a righteousness that is by faith from first to last, just as it is written: “The righteous will live by faith.” | In it the righteousness of God is revealed, beginning in faith and established in faith. As it is written: “The one who is righteous will live through faith.” |
The mind governed by the flesh is death, but the mind governed by the Spirit is life and peace. | The desires of the flesh result in death, but the desires of the Spirit result in life and peace. |
|
There is only one Lawgiver and Judge, the one who is able to save and destroy. But you—who are you to judge your neighbor? | There is only one Lawgiver and Judge, the one who is able to save or to destroy. Who then are you to pass judgment on a neighbor? |
A good name is more desirable than great riches; to be esteemed is better than silver or gold. | An honorable name is more to be desired than great riches, and high esteem is preferable to silver and gold. |
But I tell you, do not swear an oath at all: either by heaven, for it is God’s throne; or by the earth, for it is his footstool; or by Jerusalem, for it is the city of the Great King. | But what I tell you is this: Do not swear at all, either by heaven, since it is God’s throne, or by earth, since that is his footstool, or by Jerusalem, since that is the city of the great King. |
Salvation is found in no one else, for there is no other name under heaven given to mankind by which we must be saved. | There is no salvation in anyone else, nor is there any other name under heaven given to men by which we can be saved. |
This is how you can recognize the Spirit of God: Every spirit that acknowledges that Jesus Christ has come in the flesh is from God, but every spirit that does not acknowledge Jesus is not from God. This is the spirit of the antichrist, which you have heard is coming and even now is already in the world. | This is how you can recognize the Spirit of God: every spirit that acknowledges that Jesus Christ has come in the flesh is from God, and every spirit that does not acknowledge Jesus is not from God. This is the spirit of the Antichrist, about whose coming you have been told, and that it is already in the world. |
Yours, Lord, is the greatness and the power and the glory and the majesty and the splendor, for everything in heaven and earth is yours. Yours, Lord, is the kingdom; you are exalted as head over all. | Yours, O Lord, are greatness, power, glory, strength, and majesty, for everything in heaven and on earth is yours. Yours, O Lord, is the kingdom; you are exalted as head over all. |
Our God is in heaven; he does whatever pleases him. | Our God is in heaven; he does whatever he pleases. |
Wives, submit yourselves to your own husbands as you do to the Lord. For the husband is the head of the wife as Christ is the head of the church, his body, of which he is the Savior. | Wives, be subject to your husbands as you are to the Lord. For the husband is the head of the wife, just as Christ is the head of the Church, the body of which he is the Savior. |
The Lord is my light and my salvation— whom shall I fear? The Lord is the stronghold of my life— of whom shall I be afraid? | The Lord is my light and my salvation; whom should I fear? The Lord is the stronghold of my life; of whom should I be afraid? |
Everyone who sins breaks the law; in fact, sin is lawlessness. | Everyone who sins breaks the law, for sin is lawlessness. |
Your word is a lamp for my feet, a light on my path. | Your word is a lamp for my feet and a light to my path. |
Today in the town of David a Savior has been born to you; he is the Messiah, the Lord. | For this day in the city of David there has been born to you a Savior who is Christ, the Lord. |
Very truly I tell you, no servant is greater than his master, nor is a messenger greater than the one who sent him. | Amen, amen, I say to you, a servant is not greater than his master, nor is a messenger greater than the one who sent him. |
But godliness with contentment is great gain. | Godliness produces great gain, but only to those who are content. |
Whoever does not love does not know God, because God is love. | Whoever does not love does not know God, because God is love. |
Enter through the narrow gate. For wide is the gate and broad is the road that leads to destruction, and many enter through it. But small is the gate and narrow the road that leads to life, and only a few find it. | Enter through the narrow gate, for the gate is wide and the road broad that leads to destruction, and those who enter through it are many. But small is the gate and narrow the road that leads to life, and those who find it are few in number. |
And he is the head of the body, the church; he is the beginning and the firstborn from among the dead, so that in everything he might have the supremacy. | He is the head of the body, that is, the Church. He is the beginning, the firstborn from the dead, so that in every way he should be supreme. |
There is a way that appears to be right, but in the end it leads to death. | There is a way that seems right to a man, but the end of it leads to death. |
My salvation and my honor depend on God; he is my mighty rock, my refuge. | My deliverance and my glory depend on God; he is my mighty rock and my refuge. |
Be perfect, therefore, as your heavenly Father is perfect. | Therefore, strive to be perfect, just as your heavenly Father is perfect. |
Acknowledge and take to heart this day that the Lord is God in heaven above and on the earth below. There is no other. | So today acknowledge it and take it to heart that the Lord is God in the heavens above and on the earth below. There is no other. |
In the same way, after the supper he took the cup, saying, “This cup is the new covenant in my blood, which is poured out for you.” | And he did the same with the cup after supper, saying, “This cup is the new covenant in my blood, which will be poured out for you.” |
For where your treasure is, there your heart will be also. | For where your treasure is, there will your heart also be. |