Therefore let us not pass judgment on one another any longer, but rather decide never to put a stumbling block or hindrance in the way of a brother. | Let us therefore no longer pass judgment on one another, but resolve instead never to put a stumbling block or hindrance in the way of another. |
For thus says the One who is high and lifted up, who inhabits eternity, whose name is Holy: “I dwell in the high and holy place, and also with him who is of a contrite and lowly spirit, to revive the spirit of the lowly, and to revive the heart of the contrite.” | For thus says the high and lofty one who inhabits eternity, whose name is Holy: I dwell in the high and holy place, and also with those who are contrite and humble in spirit, to revive the spirit of the humble, and to revive the heart of the contrite. |
|
Like newborn infants, long for the pure spiritual milk, that by it you may grow up into salvation. | Like newborn infants, long for the pure, spiritual milk, so that by it you may grow into salvation. |
Each one must give as he has decided in his heart, not reluctantly or under compulsion, for God loves a cheerful giver. | Each of you must give as you have made up your mind, not reluctantly or under compulsion, for God loves a cheerful giver. |
Therefore say to them, Thus says the Lord God: None of my words will be delayed any longer, but the word that I speak will be performed, declares the Lord God. | Therefore say to them, Thus says the Lord God: None of my words will be delayed any longer, but the word that I speak will be fulfilled, says the Lord God. |
Jesus answered him, “If anyone loves me, he will keep my word, and my Father will love him, and we will come to him and make our home with him.” | Jesus answered him, “Those who love me will keep my word, and my Father will love them, and we will come to them and make our home with them.” |
I made known to them your name, and I will continue to make it known, that the love with which you have loved me may be in them, and I in them. | I made your name known to them, and I will make it known, so that the love with which you have loved me may be in them, and I in them. |
For the Lord loves justice; he will not forsake his saints. They are preserved forever, but the children of the wicked shall be cut off. | For the Lord loves justice; he will not forsake his faithful ones. The righteous shall be kept safe forever, but the children of the wicked shall be cut off. |
Lead me in your truth and teach me, for you are the God of my salvation; for you I wait all the day long. | Lead me in your truth, and teach me, for you are the God of my salvation; for you I wait all day long. |
Looking to Jesus, the founder and perfecter of our faith, who for the joy that was set before him endured the cross, despising the shame, and is seated at the right hand of the throne of God. | Looking to Jesus the pioneer and perfecter of our faith, who for the sake of the joy that was set before him endured the cross, disregarding its shame, and has taken his seat at the right hand of the throne of God. |
Let the lowly brother boast in his exaltation, and the rich in his humiliation, because like a flower of the grass he will pass away. | Let the believer who is lowly boast in being raised up, and the rich in being brought low, because the rich will disappear like a flower in the field. |
And Jesus said, “Father, forgive them, for they know not what they do.” And they cast lots to divide his garments. | Then Jesus said, “Father, forgive them; for they do not know what they are doing.” And they cast lots to divide his clothing. |
Honor your father and your mother, that your days may be long in the land that the Lord your God is giving you. | Honor your father and your mother, so that your days may be long in the land that the Lord your God is giving you. |
So we do not lose heart. Though our outer self is wasting away, our inner self is being renewed day by day. | So we do not lose heart. Even though our outer nature is wasting away, our inner nature is being renewed day by day. |
So, if they say to you, ‘Look, he is in the wilderness,’ do not go out. If they say, ‘Look, he is in the inner rooms,’ do not believe it. For as the lightning comes from the east and shines as far as the west, so will be the coming of the Son of Man. | So, if they say to you, ‘Look! He is in the wilderness,’ do not go out. If they say, ‘Look! He is in the inner rooms,’ do not believe it. For as the lightning comes from the east and flashes as far as the west, so will be the coming of the Son of Man. |
My son, do not despise the Lord's discipline or be weary of his reproof, for the Lord reproves him whom he loves, as a father the son in whom he delights. | My child, do not despise the Lord's discipline or be weary of his reproof, for the Lord reproves the one he loves, as a father the son in whom he delights. |
Is not this the fast that I choose: to loose the bonds of wickedness, to undo the straps of the yoke, to let the oppressed go free, and to break every yoke? | Is not this the fast that I choose: to loose the bonds of injustice, to undo the thongs of the yoke, to let the oppressed go free, and to break every yoke? |
Husbands, love your wives, as Christ loved the church and gave himself up for her, that he might sanctify her, having cleansed her by the washing of water with the word. | Husbands, love your wives, just as Christ loved the church and gave himself up for her, in order to make her holy by cleansing her with the washing of water by the word. |
But the one who looks into the perfect law, the law of liberty, and perseveres, being no hearer who forgets but a doer who acts, he will be blessed in his doing. | But those who look into the perfect law, the law of liberty, and persevere, being not hearers who forget but doers who act—they will be blessed in their doing. |
Look carefully then how you walk, not as unwise but as wise, making the best use of the time, because the days are evil. | Be careful then how you live, not as unwise people but as wise, making the most of the time, because the days are evil. |
Take my yoke upon you, and learn from me, for I am gentle and lowly in heart, and you will find rest for your souls. For my yoke is easy, and my burden is light. | Take my yoke upon you, and learn from me; for I am gentle and humble in heart, and you will find rest for your souls. For my yoke is easy, and my burden is light. |
Then Jesus, calling out with a loud voice, said, “Father, into your hands I commit my spirit!” And having said this he breathed his last. | Then Jesus, crying with a loud voice, said, “Father, into your hands I commend my spirit.” Having said this, he breathed his last. |
Even before a word is on my tongue, behold, O Lord, you know it altogether. | Even before a word is on my tongue, O Lord, you know it completely. |
I love the Lord, because he has heard my voice and my pleas for mercy. Because he inclined his ear to me, therefore I will call on him as long as I live. | I love the Lord, because he has heard my voice and my supplications. Because he inclined his ear to me, therefore I will call on him as long as I live. |
Because your steadfast love is better than life, my lips will praise you. So I will bless you as long as I live; in your name I will lift up my hands. | Because your steadfast love is better than life, my lips will praise you. So I will bless you as long as I live; I will lift up my hands and call on your name. |