The young lions do lack, and suffer hunger, but those who seek Yahweh shall not lack any good thing. | The young lions suffer want and hunger; but those who seek the Lord lack no good thing. |
Yahweh is my shepherd; I shall lack nothing. He makes me lie down in green pastures. He leads me beside still waters. | The Lord is my shepherd; I shall not want. He makes me lie down in green pastures. He leads me beside still waters. |
|
In the multitude of words there is no lack of disobedience, but he who restrains his lips does wisely. | When words are many, transgression is not lacking, but whoever restrains his lips is prudent. |
Don’t deprive one another, unless it is by consent for a season, that you may give yourselves to fasting and prayer, and may be together again, that Satan doesn’t tempt you because of your lack of self-control. | Do not deprive one another, except perhaps by agreement for a limited time, that you may devote yourselves to prayer; but then come together again, so that Satan may not tempt you because of your lack of self-control. |
Where there is no counsel, plans fail; but in a multitude of counselors they are established. | Without counsel plans fail, but with many advisers they succeed. |
Not that I speak because of lack, for I have learned in whatever state I am, to be content in it. | Not that I am speaking of being in need, for I have learned in whatever situation I am to be content. |
But if any of you lacks wisdom, let him ask of God, who gives to all liberally and without reproach, and it will be given to him. | If any of you lacks wisdom, let him ask God, who gives generously to all without reproach, and it will be given him. |
Not lagging in diligence, fervent in spirit, serving the Lord. | Do not be slothful in zeal, be fervent in spirit, serve the Lord. |
Like a city that is broken down and without walls is a man whose spirit is without restraint. | A man without self-control is like a city broken into and left without walls. |
For in Christ Jesus neither circumcision nor uncircumcision amounts to anything, but faith working through love. | For in Christ Jesus neither circumcision nor uncircumcision counts for anything, but only faith working through love. |
For godly sorrow produces repentance leading to salvation, which brings no regret. But the sorrow of the world produces death. | For godly grief produces a repentance that leads to salvation without regret, whereas worldly grief produces death. |