I know how to be humbled, and I also know how to abound. In any and all circumstances I have learned the secret both to be filled and to be hungry, both to abound and to be in need. | I know both how to be abased, and I know how to abound: every where and in all things I am instructed both to be full and to be hungry, both to abound and to suffer need. |
For a day in your courts is better than a thousand. I would rather be a doorkeeper in the house of my God, than to dwell in the tents of wickedness. | For a day in thy courts is better than a thousand. I had rather be a doorkeeper in the house of my God, than to dwell in the tents of wickedness. |
|
By this we know that we remain in him and he in us, because he has given us of his Spirit. | Hereby know we that we dwell in him, and he in us, because he hath given us of his Spirit. |
For we know that if the earthly house of our tent is dissolved, we have a building from God, a house not made with hands, eternal, in the heavens. | For we know that if our earthly house of this tabernacle were dissolved, we have a building of God, an house not made with hands, eternal in the heavens. |
For though we walk in the flesh, we don’t wage war according to the flesh. | For though we walk in the flesh, we do not war after the flesh. |
He who keeps the commandment keeps his soul, but he who is contemptuous in his ways shall die. | He that keepeth the commandment keepeth his own soul; but he that despiseth his ways shall die. |
You shall keep his statutes and his commandments which I command you today, that it may go well with you and with your children after you, and that you may prolong your days in the land which Yahweh your God gives you for all time. | Thou shalt keep therefore his statutes, and his commandments, which I command thee this day, that it may go well with thee, and with thy children after thee, and that thou mayest prolong thy days upon the earth, which the Lord thy God giveth thee, for ever. |
Honor your father and your mother, that your days may be long in the land which Yahweh your God gives you. | Honour thy father and thy mother: that thy days may be long upon the land which the Lord thy God giveth thee. |
Walk in love, even as Christ also loved us and gave himself up for us, an offering and a sacrifice to God for a sweet-smelling fragrance. | And walk in love, as Christ also hath loved us, and hath given himself for us an offering and a sacrifice to God for a sweetsmelling savour. |
For sin will not have dominion over you, for you are not under law, but under grace. | For sin shall not have dominion over you: for ye are not under the law, but under grace. |
We know and have believed the love which God has for us. God is love, and he who remains in love remains in God, and God remains in him. | And we have known and believed the love that God hath to us. God is love; and he that dwelleth in love dwelleth in God, and God in him. |
Those who are in the flesh can’t please God. | So then they that are in the flesh cannot please God. |
But I say, walk by the Spirit, and you won’t fulfill the lust of the flesh. | This I say then, Walk in the Spirit, and ye shall not fulfil the lust of the flesh. |
I have chosen the way of truth. I have set your ordinances before me. | I have chosen the way of truth: thy judgments have I laid before me. |
Therefore produce fruit worthy of repentance! | Bring forth therefore fruits meet for repentance. |
He who dwells in the secret place of the Most High will rest in the shadow of the Almighty. I will say of Yahweh, “He is my refuge and my fortress; my God, in whom I trust.” | He that dwelleth in the secret place of the most High shall abide under the shadow of the Almighty. I will say of the Lord, He is my refuge and my fortress: my God; in him will I trust. |
For if you thoroughly amend your ways and your doings, if you thoroughly execute justice between a man and his neighbor; if you don’t oppress the foreigner, the fatherless, and the widow, and don’t shed innocent blood in this place, and don’t walk after other gods to your own hurt, then I will cause you to dwell in this place, in the land that I gave to your fathers, from of old even forever more. | For if ye throughly amend your ways and your doings; if ye throughly execute judgment between a man and his neighbour; If ye oppress not the stranger, the fatherless, and the widow, and shed not innocent blood in this place, neither walk after other gods to your hurt: Then will I cause you to dwell in this place, in the land that I gave to your fathers, for ever and ever. |
One thing I have asked of Yahweh, that I will seek after: that I may dwell in Yahweh’s house all the days of my life, to see Yahweh’s beauty, and to inquire in his temple. | One thing have I desired of the Lord, that will I seek after; that I may dwell in the house of the Lord all the days of my life, to behold the beauty of the Lord, and to enquire in his temple. |
Whoever confesses that Jesus is the Son of God, God remains in him, and he in God. | Whosoever shall confess that Jesus is the Son of God, God dwelleth in him, and he in God. |
For he who sows to his own flesh will from the flesh reap corruption. But he who sows to the Spirit will from the Spirit reap eternal life. | For he that soweth to his flesh shall of the flesh reap corruption; but he that soweth to the Spirit shall of the Spirit reap life everlasting. |
Six days shall work be done, but on the seventh day is a Sabbath of solemn rest, a holy convocation; you shall do no kind of work. It is a Sabbath to Yahweh in all your dwellings. | Six days shall work be done: but the seventh day is the sabbath of rest, an holy convocation; ye shall do no work therein: it is the sabbath of the Lord in all your dwellings. |
But seek first God’s Kingdom and his righteousness; and all these things will be given to you as well. | But seek ye first the kingdom of God, and his righteousness; and all these things shall be added unto you. |
Follow after peace with all men, and the sanctification without which no man will see the Lord. | Follow peace with all men, and holiness, without which no man shall see the Lord. |
Teach me your way, Yahweh. I will walk in your truth. Make my heart undivided to fear your name. | Teach me thy way, O Lord; I will walk in thy truth: unite my heart to fear thy name. |
For the high and lofty One who inhabits eternity, whose name is Holy, says: “I dwell in the high and holy place, with him also who is of a contrite and humble spirit, to revive the spirit of the humble, and to revive the heart of the contrite.” | For thus saith the high and lofty One that inhabiteth eternity, whose name is Holy; I dwell in the high and holy place, with him also that is of a contrite and humble spirit, to revive the spirit of the humble, and to revive the heart of the contrite ones. |