Know therefore that the Lord your God is God; he is the faithful God, keeping his covenant of love to a thousand generations of those who love him and keep his commandments. | Know therefore that the Lord your God is God, the faithful God who maintains covenant loyalty with those who love him and keep his commandments, to a thousand generations. |
But you, man of God, flee from all this, and pursue righteousness, godliness, faith, love, endurance and gentleness. | But as for you, man of God, shun all this; pursue righteousness, godliness, faith, love, endurance, gentleness. |
|
Finally, all of you, be like-minded, be sympathetic, love one another, be compassionate and humble. | Finally, all of you, have unity of spirit, sympathy, love for one another, a tender heart, and a humble mind. |
Let your face shine on your servant; save me in your unfailing love. | Let your face shine upon your servant; save me in your steadfast love. |
May the grace of the Lord Jesus Christ, and the love of God, and the fellowship of the Holy Spirit be with you all. | The grace of the Lord Jesus Christ, the love of God, and the communion of the Holy Spirit be with all of you. |
May your unfailing love be with us, Lord, even as we put our hope in you. | Let your steadfast love, O Lord, be upon us, even as we hope in you. |
When I said, “My foot is slipping,” your unfailing love, Lord, supported me. | When I thought, “My foot is slipping,” your steadfast love, O Lord, held me up. |
Whoever would foster love covers over an offense, but whoever repeats the matter separates close friends. | One who forgives an affront fosters friendship, but one who dwells on disputes will alienate a friend. |
This is how we know what love is: Jesus Christ laid down his life for us. And we ought to lay down our lives for our brothers and sisters. | We know love by this, that he laid down his life for us—and we ought to lay down our lives for one another. |
And we know that in all things God works for the good of those who love him, who have been called according to his purpose. | We know that all things work together for good for those who love God, who are called according to his purpose. |
And walk in the way of love, just as Christ loved us and gave himself up for us as a fragrant offering and sacrifice to God. | And live in love, as Christ loved us and gave himself up for us, a fragrant offering and sacrifice to God. |
Love the Lord your God with all your heart and with all your soul and with all your mind and with all your strength. | You shall love the Lord your God with all your heart, and with all your soul, and with all your mind, and with all your strength. |
Wives, submit yourselves to your husbands, as is fitting in the Lord. Husbands, love your wives and do not be harsh with them. | Wives, be subject to your husbands, as is fitting in the Lord. Husbands, love your wives and never treat them harshly. |
The Lord is compassionate and gracious, slow to anger, abounding in love. | The Lord is merciful and gracious, slow to anger and abounding in steadfast love. |
For in Christ Jesus neither circumcision nor uncircumcision has any value. The only thing that counts is faith expressing itself through love. | For in Christ Jesus neither circumcision nor uncircumcision counts for anything; the only thing that counts is faith working through love. |
Give thanks to the Lord, for he is good; his love endures forever. | O give thanks to the Lord, for he is good; for his steadfast love endures forever. |
I have made you known to them, and will continue to make you known in order that the love you have for me may be in them and that I myself may be in them. | I made your name known to them, and I will make it known, so that the love with which you have loved me may be in them, and I in them. |
And hope does not put us to shame, because God’s love has been poured out into our hearts through the Holy Spirit, who has been given to us. | And hope does not disappoint us, because God's love has been poured into our hearts through the Holy Spirit that has been given to us. |
Who shall separate us from the love of Christ? Shall trouble or hardship or persecution or famine or nakedness or danger or sword? | Who will separate us from the love of Christ? Will hardship, or distress, or persecution, or famine, or nakedness, or peril, or sword? |
This is how God showed his love among us: He sent his one and only Son into the world that we might live through him. | God's love was revealed among us in this way: God sent his only Son into the world so that we might live through him. |
If anyone has material possessions and sees a brother or sister in need but has no pity on them, how can the love of God be in that person? | How does God's love abide in anyone who has the world's goods and sees a brother or sister in need and yet refuses help? |
Let those who love the Lord hate evil, for he guards the lives of his faithful ones and delivers them from the hand of the wicked. | The Lord loves those who hate evil; he guards the lives of his faithful; he rescues them from the hand of the wicked. |
You, Lord, are forgiving and good, abounding in love to all who call to you. | For you, O Lord, are good and forgiving, abounding in steadfast love to all who call on you. |
If I speak in the tongues of men or of angels, but do not have love, I am only a resounding gong or a clanging cymbal. | If I speak in the tongues of mortals and of angels, but do not have love, I am a noisy gong or a clanging cymbal. |
The Lord loves righteousness and justice; the earth is full of his unfailing love. | He loves righteousness and justice; the earth is full of the steadfast love of the Lord. |