The Lord makes poor and makes rich; He brings low and lifts up. | Yahweh makes poor and makes rich. He brings low, he also lifts up. |
Anxiety in the heart of man causes depression, But a good word makes it glad. | Anxiety in a man’s heart weighs it down, but a kind word makes it glad. |
|
A man’s gift makes room for him, And brings him before great men. | A man’s gift makes room for him, and brings him before great men. |
The blessing of the Lord makes one rich, And He adds no sorrow with it. | Yahweh’s blessing brings wealth, and he adds no trouble to it. |
A wise son makes a glad father, But a foolish son is the grief of his mother. | A wise son makes a glad father; but a foolish son brings grief to his mother. |
Hope deferred makes the heart sick, But when the desire comes, it is a tree of life. | Hope deferred makes the heart sick, but when longing is fulfilled, it is a tree of life. |
The Lord is my shepherd; I shall not want. He makes me to lie down in green pastures; He leads me beside the still waters. | Yahweh is my shepherd; I shall lack nothing. He makes me lie down in green pastures. He leads me beside still waters. |
Now hope does not disappoint, because the love of God has been poured out in our hearts by the Holy Spirit who was given to us. | And hope doesn’t disappoint us, because God’s love has been poured into our hearts through the Holy Spirit who was given to us. |
Now He who searches the hearts knows what the mind of the Spirit is, because He makes intercession for the saints according to the will of God. | He who searches the hearts knows what is on the Spirit’s mind, because he makes intercession for the saints according to God. |
As you do not know what is the way of the wind, Or how the bones grow in the womb of her who is with child, So you do not know the works of God who makes everything. | As you don’t know what is the way of the wind, nor how the bones grow in the womb of her who is with child; even so you don’t know the work of God who does all. |
Likewise the Spirit also helps in our weaknesses. For we do not know what we should pray for as we ought, but the Spirit Himself makes intercession for us with groanings which cannot be uttered. | In the same way, the Spirit also helps our weaknesses, for we don’t know how to pray as we ought. But the Spirit himself makes intercession for us with groanings which can’t be uttered. |
He has made everything beautiful in its time. Also He has put eternity in their hearts, except that no one can find out the work that God does from beginning to end. | He has made everything beautiful in its time. He has also set eternity in their hearts, yet so that man can’t find out the work that God has done from the beginning even to the end. |
You shall not make anything to be with Me—gods of silver or gods of gold you shall not make for yourselves. | You shall most certainly not make gods of silver or gods of gold for yourselves to be alongside me. |
The Lord God is my strength; He will make my feet like deer’s feet, And He will make me walk on my high hills. | Yahweh, the Lord, is my strength. He makes my feet like deer’s feet, and enables me to go in high places. |
Then He said to them, “Follow Me, and I will make you fishers of men.” | He said to them, “Come after me, and I will make you fishers for men.” |
Make Your face shine upon Your servant; Save me for Your mercies’ sake. | Make your face to shine on your servant. Save me in your loving kindness. |
Now the fruit of righteousness is sown in peace by those who make peace. | Now the fruit of righteousness is sown in peace by those who make peace. |
Therefore if the Son makes you free, you shall be free indeed. | If therefore the Son makes you free, you will be free indeed. |
I will both lie down in peace, and sleep; For You alone, O Lord, make me dwell in safety. | In peace I will both lay myself down and sleep, for you alone, Yahweh, make me live in safety. |
Oh, give thanks to the Lord! Call upon His name; Make known His deeds among the peoples! | Give thanks to Yahweh! Call on his name! Make his doings known among the peoples. |
But put on the Lord Jesus Christ, and make no provision for the flesh, to fulfill its lusts. | But put on the Lord Jesus Christ, and make no provision for the flesh, for its lusts. |
Oh come, let us worship and bow down; Let us kneel before the Lord our Maker. | Oh come, let’s worship and bow down. Let’s kneel before Yahweh, our Maker. |
Turn at my rebuke; Surely I will pour out my spirit on you; I will make my words known to you. | Turn at my reproof. Behold, I will pour out my spirit on you. I will make known my words to you. |
And the Lord God said, “It is not good that man should be alone; I will make him a helper comparable to him.” | Yahweh God said, “It is not good for the man to be alone. I will make him a helper comparable to him.” |
Wash yourselves, make yourselves clean; Put away the evil of your doings from before My eyes. Cease to do evil. | Wash yourselves. Make yourself clean. Put away the evil of your doings from before my eyes. Cease to do evil. |