I am the Lord, the God of all the peoples of the world. Is anything too hard for me? | Behold, I am Yahweh, the God of all flesh. Is there anything too hard for me? |
So God created human beings in his own image. In the image of God he created them; male and female he created them. | God created man in his own image. In God’s image he created him; male and female he created them. |
|
What are mere mortals that you should think about them, human beings that you should care for them? | What is man, that you think of him? What is the son of man, that you care for him? |
For, There is one God and one Mediator who can reconcile God and humanity—the man Christ Jesus. | For there is one God and one mediator between God and men, the man Christ Jesus. |
There is salvation in no one else! God has given no other name under heaven by which we must be saved. | There is salvation in no one else, for there is no other name under heaven that is given among men, by which we must be saved! |
That’s the whole story. Here now is my final conclusion: Fear God and obey his commands, for this is everyone’s duty. | This is the end of the matter. All has been heard. Fear God and keep his commandments; for this is the whole duty of man. |
He was despised and rejected— a man of sorrows, acquainted with deepest grief. We turned our backs on him and looked the other way. He was despised, and we did not care. | He was despised and rejected by men, a man of suffering and acquainted with disease. He was despised as one from whom men hide their face; and we didn’t respect him. |
How great is the goodness you have stored up for those who fear you. You lavish it on those who come to you for protection, blessing them before the watching world. | Oh how great is your goodness, which you have laid up for those who fear you, which you have worked for those who take refuge in you, before the sons of men! |
The temptations in your life are no different from what others experience. And God is faithful. He will not allow the temptation to be more than you can stand. When you are tempted, he will show you a way out so that you can endure. | No temptation has taken you except what is common to man. God is faithful, who will not allow you to be tempted above what you are able, but will with the temptation also make the way of escape, that you may be able to endure it. |
Then God said, “Let us make human beings in our image, to be like us. They will reign over the fish in the sea, the birds in the sky, the livestock, all the wild animals on the earth, and the small animals that scurry along the ground.” | God said, “Let’s make man in our image, after our likeness. Let them have dominion over the fish of the sea, and over the birds of the sky, and over the livestock, and over all the earth, and over every creeping thing that creeps on the earth.” |
Don’t you realize that those who do wrong will not inherit the Kingdom of God? Don’t fool yourselves. Those who indulge in sexual sin, or who worship idols, or commit adultery, or are male prostitutes, or practice homosexuality, or are thieves, or greedy people, or drunkards, or are abusive, or cheat people—none of these will inherit the Kingdom of God. | Or don’t you know that the unrighteous will not inherit God’s Kingdom? Don’t be deceived. Neither the sexually immoral, nor idolaters, nor adulterers, nor male prostitutes, nor homosexuals, nor thieves, nor covetous, nor drunkards, nor slanderers, nor extortionists, will inherit God’s Kingdom. |
I heard a loud shout from the throne, saying, “Look, God’s home is now among his people! He will live with them, and they will be his people. God himself will be with them. He will wipe every tear from their eyes, and there will be no more death or sorrow or crying or pain. All these things are gone forever.” | I heard a loud voice out of heaven saying, “Behold, God’s dwelling is with people; and he will dwell with them, and they will be his people, and God himself will be with them as their God. He will wipe away every tear from their eyes. Death will be no more; neither will there be mourning, nor crying, nor pain any more. The first things have passed away.” |
For the law was not intended for people who do what is right. It is for people who are lawless and rebellious, who are ungodly and sinful, who consider nothing sacred and defile what is holy, who kill their father or mother or commit other murders. The law is for people who are sexually immoral, or who practice homosexuality, or are slave traders, liars, promise breakers, or who do anything else that contradicts the wholesome teaching that comes from the glorious Good News entrusted to me by our blessed God. | As knowing this, that law is not made for a righteous person, but for the lawless and insubordinate, for the ungodly and sinners, for the unholy and profane, for murderers of fathers and murderers of mothers, for manslayers, for the sexually immoral, for homosexuals, for slave-traders, for liars, for perjurers, and for any other thing contrary to the sound doctrine, according to the Good News of the glory of the blessed God, which was committed to my trust. |
For the Son of Man came to seek and save those who are lost. | For the Son of Man came to seek and to save that which was lost. |
So you see, just as death came into the world through a man, now the resurrection from the dead has begun through another man. | For since death came by man, the resurrection of the dead also came by man. |
For even the Son of Man came not to be served but to serve others and to give his life as a ransom for many. | For the Son of Man also came not to be served but to serve, and to give his life as a ransom for many. |
Then what will you think if you see the Son of Man ascend to heaven again? | Then what if you would see the Son of Man ascending to where he was before? |
For even the Son of Man came not to be served but to serve others and to give his life as a ransom for many. | Even as the Son of Man came not to be served, but to serve, and to give his life as a ransom for many. |
Then the Lord God made a woman from the rib, and he brought her to the man. “At last!” the man exclaimed. “This one is bone from my bone, and flesh from my flesh! She will be called ‘woman,’ because she was taken from ‘man.’” This explains why a man leaves his father and mother and is joined to his wife, and the two are united into one. | Yahweh God made a woman from the rib which he had taken from the man, and brought her to the man. The man said, “This is now bone of my bones, and flesh of my flesh. She will be called ‘woman,’ because she was taken out of Man.” Therefore a man will leave his father and his mother, and will join with his wife, and they will be one flesh. |
But there is a great difference between Adam’s sin and God’s gracious gift. For the sin of this one man, Adam, brought death to many. But even greater is God’s wonderful grace and his gift of forgiveness to many through this other man, Jesus Christ. | But the free gift isn’t like the trespass. For if by the trespass of the one the many died, much more did the grace of God and the gift by the grace of the one man, Jesus Christ, abound to the many. |
The man who finds a wife finds a treasure, and he receives favor from the Lord. | Whoever finds a wife finds a good thing, and obtains favor of Yahweh. |
You also must be ready all the time, for the Son of Man will come when least expected. | Therefore also be ready, for in an hour that you don’t expect, the Son of Man will come. |
So again I say, each man must love his wife as he loves himself, and the wife must respect her husband. | Nevertheless each of you must also love his own wife even as himself; and let the wife see that she respects her husband. |
Then the Lord God said, “It is not good for the man to be alone. I will make a helper who is just right for him.” | Yahweh God said, “It is not good for the man to be alone. I will make him a helper comparable to him.” |
And Jesus said to him, “Go, for your faith has healed you.” Instantly the man could see, and he followed Jesus down the road. | Jesus said to him, “Go your way. Your faith has made you well.” Immediately he received his sight and followed Jesus on the way. |