The thief only comes to steal, kill, and destroy. I came that they may have life, and may have it abundantly. | The thief comes only to steal and kill and destroy. I came that they may have life, and have it abundantly. |
May the Lord make you to increase and abound in love toward one another and toward all men, even as we also do toward you. | And may the Lord make you increase and abound in love for one another and for all, just as we abound in love for you. |
Honor your father and your mother, that your days may be long in the land which Yahweh your God gives you. | Honor your father and your mother, so that your days may be long in the land that the Lord your God is giving you. |
What shall we say then? Shall we continue in sin, that grace may abound? May it never be! We who died to sin, how could we live in it any longer? | What then are we to say? Should we continue in sin in order that grace may abound? By no means! How can we who died to sin go on living in it? |
I made known to them your name, and will make it known; that the love with which you loved me may be in them, and I in them. | I made your name known to them, and I will make it known, so that the love with which you have loved me may be in them, and I in them. |
Confess your sins to one another and pray for one another, that you may be healed. The insistent prayer of a righteous person is powerfully effective. | Therefore confess your sins to one another, and pray for one another, so that you may be healed. The prayer of the righteous is powerful and effective. |
Until now, you have asked nothing in my name. Ask, and you will receive, that your joy may be made full. | Until now you have not asked for anything in my name. Ask and you will receive, so that your joy may be complete. |
That the God of our Lord Jesus Christ, the Father of glory, may give to you a spirit of wisdom and revelation in the knowledge of him. | I pray that the God of our Lord Jesus Christ, the Father of glory, may give you a spirit of wisdom and revelation as you come to know him. |
I have told you these things, that in me you may have peace. In the world you have trouble; but cheer up! I have overcome the world. | I have said this to you, so that in me you may have peace. In the world you face persecution. But take courage; I have conquered the world! |
Let the favor of the Lord our God be on us. Establish the work of our hands for us. Yes, establish the work of our hands. | Let the favor of the Lord our God be upon us, and prosper for us the work of our hands— O prosper the work of our hands! |
You shall keep his statutes and his commandments which I command you today, that it may go well with you and with your children after you, and that you may prolong your days in the land which Yahweh your God gives you for all time. | Keep his statutes and his commandments, which I am commanding you today for your own well-being and that of your descendants after you, so that you may long remain in the land that the Lord your God is giving you for all time. |
Now, little children, remain in him, that when he appears, we may have boldness and not be ashamed before him at his coming. | And now, little children, abide in him, so that when he is revealed we may have confidence and not be put to shame before him at his coming. |
Now the God of perseverance and of encouragement grant you to be of the same mind with one another according to Christ Jesus. | May the God of steadfastness and encouragement grant you to live in harmony with one another, in accordance with Christ Jesus. |
That he would grant you, according to the riches of his glory, that you may be strengthened with power through his Spirit in the inner person, that Christ may dwell in your hearts through faith, to the end that you, being rooted and grounded in love. | I pray that, according to the riches of his glory, he may grant that you may be strengthened in your inner being with power through his Spirit, and that Christ may dwell in your hearts through faith, as you are being rooted and grounded in love. |
Pray like this: ‘Our Father in heaven, may your name be kept holy. Let your Kingdom come. Let your will be done on earth as it is in heaven.’ | Pray then in this way: Our Father in heaven, hallowed be your name. Your kingdom come. Your will be done, on earth as it is in heaven. |
Having the eyes of your hearts enlightened, that you may know what is the hope of his calling, and what are the riches of the glory of his inheritance in the saints. | So that, with the eyes of your heart enlightened, you may know what is the hope to which he has called you, what are the riches of his glorious inheritance among the saints. |
But he who does the truth comes to the light, that his works may be revealed, that they have been done in God. | But those who do what is true come to the light, so that it may be clearly seen that their deeds have been done in God. |
Let no corrupt speech proceed out of your mouth, but only what is good for building others up as the need may be, that it may give grace to those who hear. | Let no evil talk come out of your mouths, but only what is useful for building up, as there is need, so that your words may give grace to those who hear. |
Now may the God of peace, who brought again from the dead the great shepherd of the sheep with the blood of an eternal covenant, our Lord Jesus, make you complete in every good work to do his will, working in you that which is well pleasing in his sight, through Jesus Christ, to whom be the glory forever and ever. Amen. | Now may the God of peace, who brought back from the dead our Lord Jesus, the great shepherd of the sheep, by the blood of the eternal covenant, make you complete in everything good so that you may do his will, working among us that which is pleasing in his sight, through Jesus Christ, to whom be the glory forever and ever. Amen. |
Every way of a man is right in his own eyes, but Yahweh weighs the hearts. | All deeds are right in the sight of the doer, but the Lord weighs the heart. |
That their hearts may be comforted, they being knit together in love, and gaining all riches of the full assurance of understanding, that they may know the mystery of God, both of the Father and of Christ. | I want their hearts to be encouraged and united in love, so that they may have all the riches of assured understanding and have the knowledge of God's mystery, that is, Christ himself. |
God will bless us. All the ends of the earth shall fear him. | May God continue to bless us; let all the ends of the earth revere him. |
“For the mountains may depart, and the hills be removed, but my loving kindness will not depart from you, and my covenant of peace will not be removed,” says Yahweh who has mercy on you. | For the mountains may depart and the hills be removed, but my steadfast love shall not depart from you, and my covenant of peace shall not be removed, says the Lord, who has compassion on you. |
Yahweh will give strength to his people. Yahweh will bless his people with peace. | May the Lord give strength to his people! May the Lord bless his people with peace! |
Don’t deprive one another, unless it is by consent for a season, that you may give yourselves to fasting and prayer, and may be together again, that Satan doesn’t tempt you because of your lack of self-control. | Do not deprive one another except perhaps by agreement for a set time, to devote yourselves to prayer, and then come together again, so that Satan may not tempt you because of your lack of self-control. |
Related topics
Love
Love is patient and...
Blessing
Yahweh bless you, and...
Life
Yahweh will keep you...
Understanding
Call to me, and...
Encouragement
Yahweh himself is who...
Peace
Yahweh bless you, and...
Bible verse of the day
I will be glad and rejoice in you.I will sing praise to your name, O Most High.