But now in Christ Jesus you who once were far off have been brought near by the blood of Christ. | But now you have been united with Christ Jesus. Once you were far away from God, but now you have been brought near to him through the blood of Christ. |
There is therefore now no condemnation to those who are in Christ Jesus, who do not walk according to the flesh, but according to the Spirit. For the law of the Spirit of life in Christ Jesus has made me free from the law of sin and death. | So now there is no condemnation for those who belong to Christ Jesus. And because you belong to him, the power of the life-giving Spirit has freed you from the power of sin that leads to death. |
Jesus answered them and said, “My doctrine is not Mine, but His who sent Me.” | So Jesus told them, “My message is not my own; it comes from God who sent me.” |
God is faithful, by whom you were called into the fellowship of His Son, Jesus Christ our Lord. | God will do this, for he is faithful to do what he says, and he has invited you into partnership with his Son, Jesus Christ our Lord. |
You therefore, my son, be strong in the grace that is in Christ Jesus. | Timothy, my dear son, be strong through the grace that God gives you in Christ Jesus. |
And the God of peace will crush Satan under your feet shortly. The grace of our Lord Jesus Christ be with you. Amen. | The God of peace will soon crush Satan under your feet. May the grace of our Lord Jesus be with you. |
To which He called you by our gospel, for the obtaining of the glory of our Lord Jesus Christ. | He called you to salvation when we told you the Good News; now you can share in the glory of our Lord Jesus Christ. |
Jesus answered and said to him, “Most assuredly, I say to you, unless one is born again, he cannot see the kingdom of God.” | Jesus replied, “I tell you the truth, unless you are born again, you cannot see the Kingdom of God.” |
For You are my rock and my fortress; Therefore, for Your name’s sake, Lead me and guide me. | You are my rock and my fortress. For the honor of your name, lead me out of this danger. |
In this manner, therefore, pray: Our Father in heaven, Hallowed be Your name. Your kingdom come. Your will be done On earth as it is in heaven. | Pray like this: Our Father in heaven, may your name be kept holy. May your Kingdom come soon. May your will be done on earth, as it is in heaven. |
The grace of the Lord Jesus Christ, and the love of God, and the communion of the Holy Spirit be with you all. Amen. | May the grace of the Lord Jesus Christ, the love of God, and the fellowship of the Holy Spirit be with you all. |
Jesus answered, “Most assuredly, I say to you, unless one is born of water and the Spirit, he cannot enter the kingdom of God.” | Jesus replied, “I assure you, no one can enter the Kingdom of God without being born of water and the Spirit.” |
Jesus said to him, “If you can believe, all things are possible to him who believes.” | “What do you mean, ‘If I can’?” Jesus asked. “Anything is possible if a person believes.” |
But the Scripture has confined all under sin, that the promise by faith in Jesus Christ might be given to those who believe. | But the Scriptures declare that we are all prisoners of sin, so we receive God’s promise of freedom only by believing in Jesus Christ. |
But Jesus said, “Let the little children come to Me, and do not forbid them; for of such is the kingdom of heaven.” | But Jesus said, “Let the children come to me. Don’t stop them! For the Kingdom of Heaven belongs to those who are like these children.” |
Yes, and all who desire to live godly in Christ Jesus will suffer persecution. | Yes, and everyone who wants to live a godly life in Christ Jesus will suffer persecution. |
But thanks be to God, who gives us the victory through our Lord Jesus Christ. | But thank God! He gives us victory over sin and death through our Lord Jesus Christ. |
On the last day, that great day of the feast, Jesus stood and cried out, saying, “If anyone thirsts, let him come to Me and drink.” | On the last day, the climax of the festival, Jesus stood and shouted to the crowds, “Anyone who is thirsty may come to me!” |
But grow in the grace and knowledge of our Lord and Savior Jesus Christ. To Him be the glory both now and forever. Amen. | Rather, you must grow in the grace and knowledge of our Lord and Savior Jesus Christ. All glory to him, both now and forever! Amen. |
Now may the God of peace who brought up our Lord Jesus from the dead, that great Shepherd of the sheep, through the blood of the everlasting covenant, make you complete in every good work to do His will, working in you what is well pleasing in His sight, through Jesus Christ, to whom be glory forever and ever. Amen. | Now may the God of peace— who brought up from the dead our Lord Jesus, the great Shepherd of the sheep, and ratified an eternal covenant with his blood— may he equip you with all you need for doing his will. May he produce in you, through the power of Jesus Christ, every good thing that is pleasing to him. All glory to him forever and ever! Amen. |
For there is one God and one Mediator between God and men, the Man Christ Jesus. | For, There is one God and one Mediator who can reconcile God and humanity—the man Christ Jesus. |
When Jesus heard that, He said to them, “Those who are well have no need of a physician, but those who are sick.” | When Jesus heard this, he said, “Healthy people don’t need a doctor—sick people do.” |
That the God of our Lord Jesus Christ, the Father of glory, may give to you the spirit of wisdom and revelation in the knowledge of Him. | Asking God, the glorious Father of our Lord Jesus Christ, to give you spiritual wisdom and insight so that you might grow in your knowledge of God. |
We who are Jews by nature, and not sinners of the Gentiles, knowing that a man is not justified by the works of the law but by faith in Jesus Christ, even we have believed in Christ Jesus, that we might be justified by faith in Christ and not by the works of the law; for by the works of the law no flesh shall be justified. | You and I are Jews by birth, not ‘sinners’ like the Gentiles. Yet we know that a person is made right with God by faith in Jesus Christ, not by obeying the law. And we have believed in Christ Jesus, so that we might be made right with God because of our faith in Christ, not because we have obeyed the law. For no one will ever be made right with God by obeying the law. |
So they said, “Believe on the Lord Jesus Christ, and you will be saved, you and your household.” | They replied, “Believe in the Lord Jesus and you will be saved, along with everyone in your household.” |
Related topics
Jesus
But Jesus looked at...
God
The LORD your God...
Grace
Let us therefore come...
Kingdom
Do you not know...
Faith
Therefore I say to...
Law
And these words which...